XXI Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Займите места согласно семантическим билетам: сдвиги актантной структуры современных норвежских глаголов

Серафима Дмитриевна Нечаева
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

ауд. 129
2018-04-17
16:20 - 16:40

Ключевые слова, аннотация

В докладе рассматриваются модели колебаний актантной структуры норвежских глаголов. В современном норвежском языке зафиксированы новые пермутативы (ненормативные случаи перераспределения рангов исходных дополнений), конструкции, имеющие в своей глубинной структуре два прямых объекта, а также случаи опущения актантов, приводящие к изменению глагольного значения. Данные сдвиги в глагольном управлении носят системный характер и позволяют говорить о значимых изменениях, охватывающих синтаксис современного норвежского языка. 

Тезисы

Глагольные конструкции современного норвежского языка эволюционируют в сторону большей подвижности актантной структуры. Об этом свидетельствуют и изменения в предложном управлении, и расширение класса лабильных глаголов, и случаи перераспределения актантов, о чем и пойдет речь в докладе. На данном этапе исследования, проведенного на материале норвежских письменных корпусов, публицистических и художественных текстов, зарегистрировано несколько моделей перераспределения мест при глаголе:
1. Смена рангов дополнений: возникновение т. н. «новых пермутативов». Пермутативы — трехвалентные формы, в базовой диатезе которых возможна смена 2-го и 3-го актантов (грузить телегу сеном — грузить сено на телегу). В норвежском языке были выявлены новые пермутативы: это конструкции с глаголом gre ‘расчёсывать’. Глагол имеет валентности на субъект, прямой и косвенный объекты (jeg grer ret med kammen ‘я расчесываю волосы гребнем’). В некоторых конструкциях прямой и косвенный объект меняются местами: han gredde fingrene gjennom ret ‘он прочесал пальцы через волосы’. При перемене актантов местами глагол меняет значение: от ‘расчесывать’ до ‘заставлять объект совершать действие, аналогичное расчесыванию’.
2. Появление в глубинной структуре глагольной конструкции двух прямых объектов. В норвежском зафиксированы нестандартные для германских языков случаи ретроградного словообразования: от конструкции глагол + прямой объект образуется сложное существительное, от которого в свою очередь образуется новый двухосновный глагол (lyssette ‘светоустановить’, т. е. установить свет). Нетипичным является то, что такие глаголы могут функционировать как переходные, управляя еще одним прямым объектом помимо того, что заключен в их структуре (lyssette scenen ‘светоустановить сцену’ — установить свет на сцене; trykkplassere ordet ‘ударение, поставить слово’ — поставить в слове ударение и т. п.)
3. Опущение актанта. В современном норвежском возрастает число конструкций, в которых глагол теряет одну из валентностей, меняя при этом значение. Ярким примером является глагол kollidere ‘столкнуться’. Как и его русский аналог, он имеет обязательную валентность на косвенный объект (kollidere med noe ‘столкнуться с чем-либо’). Тем не менее эта норма стала нарушаться, и глагол стал употребляться без дополнения: не только в публицистических, но и в художественных текстах можно обнаружить конструкции типа kvinnen kolliderte ‘женщина столкнулась’, т. е. пострадала в аварии. Таким образом, при изменении актантного окружения глагол приобретает дополнительное значение «разбиться».
Текущие результаты исследования позволяют наметить пути анализа синтаксических изменений, происходящих не только в норвежском, но и других скандинавских языках.