XXI Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Значение слова syneidesis в классическом греческом языке и языке Нового Завета

Александра Алексеевна Михайлова
Speaker
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Кафедра библеистики
2018-04-17
13:00 - 13:20

Ключевые слова, аннотация

В докладе рассматриваются значения слова syneidesis в классическом греческом языке, в переводе Ветхого завета на греческий язык (Септуагинте) и в Новом завете. Автор пытается проследить, как трансформируется данный греческий классический античный термин в Новом Завете и текстах апостола Павла.    

Summary

Данный доклад посвящен изучению трансформации значения слова syneidesis в Новом Завете. Автор исследует, что значило это слово в разные периоды существования, и какой новый смысл придал ему апостол Павел, пытается определить истоки зарождения христианского понимания данного слова. В результате исследования можно сделать следующие выводы: в классическом греческом языке слово syneidesis имеет значения «совесть, осознанность, сознание». Изначально оно использовалось для обозначения результатов рефлексии, когда анализируя прошлые поступки, человек осознавал свою правоту или неправоту. Именно так слово и приобрело значение «совесть» и стало этическим концептом, поскольку в зависимости от самостоятельной оценки личностью своих действий в прошлом стало возможно говорить о «чистой и нечистой совести». Апостол Павел привносит новый смысл в этот греческий термин. Автор старается разобраться в терминологических отличиях, анализируя функции лексемы совесть с использованием контекстуальных примеров и разбирая различные оттенки значений изучаемого слова в произведениях апостола Павла.