Сопоставление языковых средств выражения категории времени в русском и китайском языках
Жуй Цюй
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
ауд. 215-А
2018-04-19
13:50 -
14:05
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящен исследованию языковых средств выражения категории времени в русском и китайском языках. Будут рассмотрены классификации единиц, представляющих категории времени русского и китайского языков, описаны некоторые языковые средства выражения категории времени и представлены примеры особенностей функционирования языковых средств выражения категории времени в обоих языках.
Тезисы
Языковая категория времени представляет собой
сложное лингвистическое понятие. При изучении русского языка иностранные
студенты постоянно имеют с ней дело. Стоит подчеркнуть, что
существуют языковые и межкультурные барьеры при освоении русской категории
времени носителями китайского языка, но данная область недостаточно исследована
и систематизирована. Отсюда возникает потребность в системном исследовании.
В настоящем докладе представлена попытка комплексного сопоставительного исследования языковых средств выражения категории времени в русском языке на фоне китайского языка, выявлены семантические и функциональные особенности выражения категории времени в двух языках, определены различия и сходства языковых средств выражения категории времени в двух языках. Согласно А. В. Бондарко, категория времени в русском языке включает в себя такие семантические категории, как темпоральность, таксис, аспектуальность. Китайский лингвист Чэнь Пин выделяет среди временных единиц китайского языка временную фазу, фактор времени и временную форму.
В докладе рассматривается то, как данные явления могут соотноситься друг с другом. Темпоральность — это семантическая категория, отражающая восприятие и осмысление человеком времени обозначаемых ситуаций и их элементов по отношению к моменту речи говорящего. В китайском языке временные формы глаголов являются основными средствами выражения категории времени, фактор времени — грамматическая категория времени, определяющая отношение времени ситуации к определенной точке отсчёта. В китайском языке существуют разные средства выражения отношения действия к точке отсчёта (вспомогательные слова [чжэ], [лэ], [го] и т. д.), они составляют темпоральность китайского языка. Аспектуальность в русском языке — семантическая категория, важными членами которой являются способы действия, лексическая семантика глаголов, грамматическая категория вида. В китайском языке временная форма соответствует грамматической категории вида, временная фаза является семантической категорией, находящей своё выражение в лексической семантике глаголов. Можно сказать, что аспектуальность китайского языка — это семантическое поле, которое включает в себя временную форму и временную фазу. Таксис русского языка выражает временные отношения между действиями. Способом выражения таксиса являются конструкции с деепричастиями, сложноподчинённые предложения с придаточным времени и т. д. В китайском языке нет такого термина, но существуют разные средства для выражения данных временных отношений, например предложения с отношением последовательности и т. д. Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного, а также способствовать улучшению русско-китайской межъязыковой коммуникации.
В настоящем докладе представлена попытка комплексного сопоставительного исследования языковых средств выражения категории времени в русском языке на фоне китайского языка, выявлены семантические и функциональные особенности выражения категории времени в двух языках, определены различия и сходства языковых средств выражения категории времени в двух языках. Согласно А. В. Бондарко, категория времени в русском языке включает в себя такие семантические категории, как темпоральность, таксис, аспектуальность. Китайский лингвист Чэнь Пин выделяет среди временных единиц китайского языка временную фазу, фактор времени и временную форму.
В докладе рассматривается то, как данные явления могут соотноситься друг с другом. Темпоральность — это семантическая категория, отражающая восприятие и осмысление человеком времени обозначаемых ситуаций и их элементов по отношению к моменту речи говорящего. В китайском языке временные формы глаголов являются основными средствами выражения категории времени, фактор времени — грамматическая категория времени, определяющая отношение времени ситуации к определенной точке отсчёта. В китайском языке существуют разные средства выражения отношения действия к точке отсчёта (вспомогательные слова [чжэ], [лэ], [го] и т. д.), они составляют темпоральность китайского языка. Аспектуальность в русском языке — семантическая категория, важными членами которой являются способы действия, лексическая семантика глаголов, грамматическая категория вида. В китайском языке временная форма соответствует грамматической категории вида, временная фаза является семантической категорией, находящей своё выражение в лексической семантике глаголов. Можно сказать, что аспектуальность китайского языка — это семантическое поле, которое включает в себя временную форму и временную фазу. Таксис русского языка выражает временные отношения между действиями. Способом выражения таксиса являются конструкции с деепричастиями, сложноподчинённые предложения с придаточным времени и т. д. В китайском языке нет такого термина, но существуют разные средства для выражения данных временных отношений, например предложения с отношением последовательности и т. д. Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного, а также способствовать улучшению русско-китайской межъязыковой коммуникации.