Опыт построения фрейм-структур для элементарных ситуаций повседневного общения на материале обучающих диалогов по РКИ (Первый сертификационный уровень)
Дина Гильмановна Шакурова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
ауд. 215-А
2018-04-19
14:40 -
14:55
Ключевые слова, аннотация
Доклад
посвящен лексическому компоненту обучающего диалога. На материале корпуса, составленного на основе материалов из учебных пособий по РКИ уровня В1, рассматривалось лексическое наполнение диалогов и анализировался их состав и соотнесенность с лексическим
минимумом на указанном уровне владения языком. Результатом исследования стало построение удобного с функциональной точки зрения представления данной лексики
в виде фрейм-структур.
Тезисы
В докладе исследуются обучающие диалоги по русскому языку,
включённые в учебные пособия по РКИ, ориентированные на описание элементарных
ситуаций общения на уровне В1. Внимание обращено на их лексическую реализацию
как в форме отдельных слов, так и образуемых ими конструкций. В ходе
исследования на материале собранного корпуса, представленного ста учебными
диалогами (более 10 тыс. словоупотреблений), были определены элементарные
ситуации повседневного общения и их лексическая реализация, а также выявлена
степень соответствия их существующему лексическому минимуму для определения его
достаточности при чтении и порождении текстов, используемых в пособиях для
указанного уровня обучения.
Исходным стало обращение к фрейму, который является, с одной
стороны, представлением структуры знания, частью когнитивной системы человека
и, с другой, — структурой представления знания.
В докладе охарактеризованы результаты решения следующих задач: 1. Отбор материала для создания корпуса учебных диалогов из проанализированных пособий по РКИ. 2. Обработка единиц лексического минимума, при которой объединяются все слова, включаемые в лексические минимумы всех уровней — от элементарного до В1. 3. Анализ собранного корпуса: выделение основных элементарных ситуаций, тем и их лексического наполнения. 4. Классификация полученного лексического материала и построение фреймов-ситуаций на его основе. 5. Выделение единиц, выходящих за пределы лексических минимумов. 6. Выделение конструкций, включающих слова, выходящие за пределы лексических минимумов. 7. Оценка полученных результатов и их методическая интерпретация.
В качестве результата были построены и проанализированы фреймы-ситуации, представляющие основные элементарные ситуации повседневного общения на уровне В1 (выделенные из их типового набора: в административной службе; в магазине, на почте; в банке; в ресторане, кафе; в библиотеке; на занятиях; на улицах города, в транспорте; в театре, музее; у врача, в аптеке; в ситуации общения по телефону; в гостинице; на вокзале, в аэропорту) с классификацией вошедшей в них лексики.
В докладе охарактеризованы результаты решения следующих задач: 1. Отбор материала для создания корпуса учебных диалогов из проанализированных пособий по РКИ. 2. Обработка единиц лексического минимума, при которой объединяются все слова, включаемые в лексические минимумы всех уровней — от элементарного до В1. 3. Анализ собранного корпуса: выделение основных элементарных ситуаций, тем и их лексического наполнения. 4. Классификация полученного лексического материала и построение фреймов-ситуаций на его основе. 5. Выделение единиц, выходящих за пределы лексических минимумов. 6. Выделение конструкций, включающих слова, выходящие за пределы лексических минимумов. 7. Оценка полученных результатов и их методическая интерпретация.
В качестве результата были построены и проанализированы фреймы-ситуации, представляющие основные элементарные ситуации повседневного общения на уровне В1 (выделенные из их типового набора: в административной службе; в магазине, на почте; в банке; в ресторане, кафе; в библиотеке; на занятиях; на улицах города, в транспорте; в театре, музее; у врача, в аптеке; в ситуации общения по телефону; в гостинице; на вокзале, в аэропорту) с классификацией вошедшей в них лексики.