«А он ли мальчик?» — некоторые аспекты обработки анафорических зависимостей
Александра Ильинична Никифорова
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
184
2017-04-20
15:00 -
15:20
Ключевые слова, аннотация
В
докладе обсуждается проблема референции в психолингвистическом аспекте, а
именно влияние отдельных структурных характеристик языковых выражений в клаузе
на механизмы анафорических зависимостей. Осуществление референции рассматривается с точки зрения активации референта в дискурсе. Для проверки
действия двух факторов активации: синтаксической позиции антецедента и его роли
в информационной структуре клаузы — был проведён эксперимент на русском
материале по методике регистрации движений глаз при чтении текста.
Тезисы
В психолингвистических исследованиях анафорических
механизмов при восприятии речи важную роль играет так называемая
активированность (prominence, salience) референта в рабочей памяти говорящего.
Считается, что наиболее активированный участник ситуации требует минимальных
усилий при обработке языковых выражений, являющихся его анафором (М. Арнольд,
О. Фёдорова, А. А. Кибрик).
В докладе будет рассмотрен эксперимент, проведенный по методике регистрации движений глаз при чтении текста, в котором на материале русского языка проверялось влияние двух факторов активации референта в дискурсе: позиции потенциального антецедента в синтаксической и информационной структуре предложения. Вслед за Х. Роде, Э. Келлером и др. мы полагали, что позиция подлежащего в совокупности с первым порядком его упоминания, а также статус топика будут факторами, увеличивающими суммарную активацию референта в дискурсе.
Варьируя синтаксическую характеристику целевого референта и его позицию в информационной структуре, мы предполагали обнаружить влияние рассматриваемых факторов активации референта на скорость и качество обработки анафора. Количество и длительность фиксаций на участниках ситуации после возникновения анафора целевого антецедента, регрессионные саккады на всех потенциальных референтах после предъявления целевого предложения, а также время прочтения стимула являлись наблюдаемыми зависимыми переменными.
Испытуемым последовательно предъявлялись для чтения отрывки текстов, состоящие из трёх предложений, специально сконструированных для исследования. Считалось, что упоминание участника ситуации в первом предложении (ввод в контекст) по умолчанию обеспечит преимущественную его топикализацию в предложении-условии и облегчит обработку анафорической зависимости. Более того, так как предложения составлялись с базовым порядком слов во избежание характерной для русского языка контрастной рематизации дополнения в начале предложения, ожидалось, что первая позиция подлежащего при формально свободном порядке слов в русском языке активирует упомянутого в этой синтаксической позиции референта. Логично предположить, что в ожиданиях носителя языка левый полюс данной шкалы будет тяготеть к прономинализации в целевом предложении, в то время как правый предпочтёт именную группу в качестве референциального средства. Следовательно, в случаях, когда прогнозирование испытуемого относительно наиболее вероятного фигуранта следующего предложения текста и используемого анафора будет совпадать с конструкцией стимула, будут ожидаться поведенческие показатели более лёгкой, чем в противном случае, обработки анафорической зависимости: меньшее время прочтения, меньшее количество саккад на обоих участников, а также большая длительность фиксации на целевом участнике.
В докладе будет рассмотрен эксперимент, проведенный по методике регистрации движений глаз при чтении текста, в котором на материале русского языка проверялось влияние двух факторов активации референта в дискурсе: позиции потенциального антецедента в синтаксической и информационной структуре предложения. Вслед за Х. Роде, Э. Келлером и др. мы полагали, что позиция подлежащего в совокупности с первым порядком его упоминания, а также статус топика будут факторами, увеличивающими суммарную активацию референта в дискурсе.
Варьируя синтаксическую характеристику целевого референта и его позицию в информационной структуре, мы предполагали обнаружить влияние рассматриваемых факторов активации референта на скорость и качество обработки анафора. Количество и длительность фиксаций на участниках ситуации после возникновения анафора целевого антецедента, регрессионные саккады на всех потенциальных референтах после предъявления целевого предложения, а также время прочтения стимула являлись наблюдаемыми зависимыми переменными.
Испытуемым последовательно предъявлялись для чтения отрывки текстов, состоящие из трёх предложений, специально сконструированных для исследования. Считалось, что упоминание участника ситуации в первом предложении (ввод в контекст) по умолчанию обеспечит преимущественную его топикализацию в предложении-условии и облегчит обработку анафорической зависимости. Более того, так как предложения составлялись с базовым порядком слов во избежание характерной для русского языка контрастной рематизации дополнения в начале предложения, ожидалось, что первая позиция подлежащего при формально свободном порядке слов в русском языке активирует упомянутого в этой синтаксической позиции референта. Логично предположить, что в ожиданиях носителя языка левый полюс данной шкалы будет тяготеть к прономинализации в целевом предложении, в то время как правый предпочтёт именную группу в качестве референциального средства. Следовательно, в случаях, когда прогнозирование испытуемого относительно наиболее вероятного фигуранта следующего предложения текста и используемого анафора будет совпадать с конструкцией стимула, будут ожидаться поведенческие показатели более лёгкой, чем в противном случае, обработки анафорической зависимости: меньшее время прочтения, меньшее количество саккад на обоих участников, а также большая длительность фиксации на целевом участнике.