Хлеб как культурно значимый компонент сибирской пищевой традиции
Ирина Владимировна Богданова
Докладчик
магистрант 1 курса
Национальный исследовательский Томский государственный университет
Национальный исследовательский Томский государственный университет
212
2017-04-18
17:40 -
18:00
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматривается
хлеб как культурно значимая составляющая сибирской
пищевой традиции. Исследование проводится на материале дискурсивных практик типичного представителя народной культуры. Решается задача
выявления соотношения констант сибирской пищевой традиции с установками
индивидуального сознания диалектоносителя.
Тезисы
Важнейшим источником
изучения русской пищевой традиции являются национальные говоры. Исследование осуществляется
с опорой на изучение языковой личности (далее ЯЛ) типичного представителя
сибирских старожильческих говоров В. П. Вершининой
и её дискурсивных практик. Источником
анализа послужили записи спонтанной речи информанта и материалы «Полного
словаря диалектной языковой личности» под редакцией Е. В. Иванцовой.
В речи диалектоносителя хлеб выделен как специфический культурно значимый элемент сибирской пищевой традиции. В идиолексиконе ЯЛ номинации хлеба репрезентируется лексическими единицами: бу'лка, кала'ч, бато'н, лепёшка. Хлеб и его номинации могут быть охарактеризованы в разных аспектах с учетом их ценностного статуса: утилитарного, эстетического, сакрального. Номинации хлеба создают различные оппозиции: повседневное — праздничное, ритуальное — неритуальное, и др.
Хлеб может быть обращен к разным сферам бытия: утилитарной, личной, культурной. Использование хлеба как продукта питания актуализирует его видовые характеристики: чёрный — белый (А хлеб чёрный едят, ржаной — а тя'тя тоже не любил. «Ну, у меня живот, гыт, колет»); ржаной — пшеничный (Не ел аржано'й хлеб, [ел] пашени'шный). Хлеб оценивается по разным основаниям. Приятный запах: арома'тный (Ши'бко ароматный был [хлеб]); запаши'стый (Булки хороши, высо'ки, запаши'сты); внешний вид и свойства, соотносимые с качеством: пы'шный (Ну он [хлеб] пышный); мя'гкий (Вон какой мягкый хлеб бывает; А хлеб-то мягкый да хороший); вкусовые свойства: вку'сный — невку'сный (Бери! Хлеб вкусненькый). Характеристика: вку'сный — невку'сный коррелирует с оценкой хоро'ший — нехоро'ший (худо'й) (Из одной же муки испекёшь, другой раз хороший [хлеб], а другой раз нехороший. Как удастся); эстетическая оценка: (Лу'чче булочку хлеба купить, дак всё равно хороший хлеб. Дорого, дак мило. Я но'нче поцеловала хлеб: ой! Как от подушка пухо'ва!).
Включенность хлеба в личную сферу ЯЛ выражается в формах субъективной оценки: хле'бушек, хле'бушко, хлеб'ец (Ну и она пошла принесла, кусочек, хлебушек принесла; Берите. Хлебушко, сахар. Берит; Ешо хлебца отрежу, мягкого?).
Культурная значимость подтверждается вхождением лексических единиц с номинациями хлеба в пословицы, поговорки, песни (Без хлеба же не будешь, сёдня песню пели: «Хлеб всему голова»; [О плохом хлебе] Корка по себе, мя'кош по себе). Издавна хлеб воспринимается как предмет, вызывающий к себе сакральное отношение, и считается символом материального достатка и благополучия в семье (У которых семья, дак тут мяско', да хлебец, да всё).
Хлеб в сознании диалектоносителя обладает ценностными характеристиками, которые представляют собой синтез традиционных установок и индивидуальных осмыслений ЯЛ.
В речи диалектоносителя хлеб выделен как специфический культурно значимый элемент сибирской пищевой традиции. В идиолексиконе ЯЛ номинации хлеба репрезентируется лексическими единицами: бу'лка, кала'ч, бато'н, лепёшка. Хлеб и его номинации могут быть охарактеризованы в разных аспектах с учетом их ценностного статуса: утилитарного, эстетического, сакрального. Номинации хлеба создают различные оппозиции: повседневное — праздничное, ритуальное — неритуальное, и др.
Хлеб может быть обращен к разным сферам бытия: утилитарной, личной, культурной. Использование хлеба как продукта питания актуализирует его видовые характеристики: чёрный — белый (А хлеб чёрный едят, ржаной — а тя'тя тоже не любил. «Ну, у меня живот, гыт, колет»); ржаной — пшеничный (Не ел аржано'й хлеб, [ел] пашени'шный). Хлеб оценивается по разным основаниям. Приятный запах: арома'тный (Ши'бко ароматный был [хлеб]); запаши'стый (Булки хороши, высо'ки, запаши'сты); внешний вид и свойства, соотносимые с качеством: пы'шный (Ну он [хлеб] пышный); мя'гкий (Вон какой мягкый хлеб бывает; А хлеб-то мягкый да хороший); вкусовые свойства: вку'сный — невку'сный (Бери! Хлеб вкусненькый). Характеристика: вку'сный — невку'сный коррелирует с оценкой хоро'ший — нехоро'ший (худо'й) (Из одной же муки испекёшь, другой раз хороший [хлеб], а другой раз нехороший. Как удастся); эстетическая оценка: (Лу'чче булочку хлеба купить, дак всё равно хороший хлеб. Дорого, дак мило. Я но'нче поцеловала хлеб: ой! Как от подушка пухо'ва!).
Включенность хлеба в личную сферу ЯЛ выражается в формах субъективной оценки: хле'бушек, хле'бушко, хлеб'ец (Ну и она пошла принесла, кусочек, хлебушек принесла; Берите. Хлебушко, сахар. Берит; Ешо хлебца отрежу, мягкого?).
Культурная значимость подтверждается вхождением лексических единиц с номинациями хлеба в пословицы, поговорки, песни (Без хлеба же не будешь, сёдня песню пели: «Хлеб всему голова»; [О плохом хлебе] Корка по себе, мя'кош по себе). Издавна хлеб воспринимается как предмет, вызывающий к себе сакральное отношение, и считается символом материального достатка и благополучия в семье (У которых семья, дак тут мяско', да хлебец, да всё).
Хлеб в сознании диалектоносителя обладает ценностными характеристиками, которые представляют собой синтез традиционных установок и индивидуальных осмыслений ЯЛ.