Роман-кино: новый интермедиальный жанр (на примере цикла Б. Акунина «Смерть на брудершафт»)
Ольга Сергеевна Тишенкова
Докладчик
магистрант 1 курса
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
129
2017-04-19
16:20 -
16:40
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматривается специфика романа-кино как
нового интермедиального жанра на примере экспериментального цикла Б. Акунина «Смерть
на брудершафт». Цель работы состоит в выявлении метода, с помощью которого автору цикла удается создать симбиоз кинематографа и литературы, результатом которого является своеобразное и во многом уникальное произведение. Рассматриваются внутритекстовые приемы и внешние эффекты, использованные Б. Акуниным, делается вывод об их действенности в достижении ожидаемого от читательской аудитории результата.
Тезисы
В 2007 г. Борис Акунин (псевдоним
Г. Ш. Чхартишвили) выпустил две первых повести, вошедших в цикл «Смерть на
брудершафт», жанр которого сам автор определял как «роман-кино». Автор предпринял
попытку синтезировать литературу и кинематограф и создать новый интермедиальный
жанр (в противовес кинороману). Целью нашего исследования стало выявление
метода, с помощью которого Акунин старался превратить каждую из своих повестей
в «фильму» (так автор называет повести цикла). Помимо сугубо внутритекстовых
средств, которые мы рассмотрим ниже, Акунин большое внимание уделяет внешнему
оформлению книг цикла, активно используются кадрики (неподвижные части
полноценного кадра), интертитры («кадры» с текстом) и даже музыка (автор
предлагает читателю прослушивать определенную композицию под определенный
кадр). Внутренняя организация повестей насыщена разнообразными киноприемами,
«адаптированными» для литературного произведения. Автор использует монтаж
(резкие переходы от одной сцены к другой), крупный план (подробное описание
какого-либо предмета), общие планы, жесты, контрастные цвета, гиперболизацию и
т. д., на уровне персонажей функционируют распространенные типажи немого кино.
На языковом уровне наблюдается повышение динамичности (которая также является
признаком кино) или специальное «замедление» действия за счет некоторых
синтаксических конструкций (к примеру, парцелляции), особенностей использования
вида и времени глаголов. Стоит сказать и о сюжетах повестей, похожих на
сценарий приключенческого фильма или конспирологического детектива. Все выявленные
нами приемы, с помощью которых Акунин старался совместить литературу и
кинематограф, не новы и не уникальны. Разница между «романом-кино» Акунина и
любым чисто литературным произведением, на наш взгляд, заключается в повышенной
концентрации киноприемов и их сознательном употреблении с определенной целью (в
отличие, к примеру, от романов Ф. М. Достоевского, часто использующихся в
качестве материала для изучения кинематографичности литературы). Внешние
эффекты также выполняют немаловажную роль, однако внутритекстовые средства в
рассматриваемом нами цикле настолько сильны, что они продолжают активно влиять
на читательское восприятие даже при ликвидации этих рамочных компонентов. Таким
образом, можно говорить о романе-кино как о новом жанре, совместившем избранные
приемы кинематографа и литературы.