Художественные особенности индивидуального стиля Давида Фонкиноса на примере романов «Нежность» и «Шарлотта»
Дарья Антоновна Малкова
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
14-П
2017-04-19
11:20 -
11:40
Ключевые слова, аннотация
В докладе представлен анализ идиостиля французского писателя
Давида Фонкиноса на примере двух противопоставленных друг другу романов «Нежность» и «Шарлотта». Индивидуальные особенности стиля
писателя рассматриваются на трех уровнях: идейном, композиционном и языковом (лексическом, грамматическом,
словообразовательном и др.). Выявлено, что в зависимости от идеологической
задачи и цели произведения писателю удается изменить свой идиостиль до
неузнаваемости. Классифицированы основные языковые приемы Фонкиноса,
служащие для достижения стилистического различия
в двух представленных романах.
Тезисы
Проблема изучения индивидуального стиля писателя
является вопросом малоизученным, так как часто исследователям приходится
выходить за границы лингвистики и иметь дело с проблемами, не относящимися к языковедению
(биографическими, психологическими или историко-литературными). Именно поэтому
нам представляется актуальным изучение
данного вопроса на примере творчества современного французского писателя Давида
Фонкиноса (Foenkinos). Объектом исследования
послужили два произведения писателя: роман «Нежность» (фр. «La Délicatesse»),
написанный в 2009 г., и роман «Шарлотта» (фр.«Charlotte»), вышедший в
2014 г.
Методология исследования включает описание, синтез, стилистический и сравнительный анализ.
Крайне интересным представляется сравнительный анализ «Нежности» и «Шарлотты» по схеме Новикова (идея — композиция — язык), то есть выделение в тексте идейно-эстетического (идеологического), жанрово-композиционного и языкового уровня.
Очевидно, что на идеологическом уровне «Шарлотта» противопоставлена «Нежности»: если в последнем романе цель автора — развлечь читателя, то в «Шарлотте» писателю важно заставить читателя задуматься, развлекательная функция литературы отходит на второй план. С точки зрения жанра, оба произведения являются романами, тем не менее если «Нежность» можно назвать романом-комедией, то «Шарлотта» определенно является романом-трагедией. На композиционном уровне выявлены различия в степени детализированности персонажей, моделях их введения в повествование, построении сюжета, конструировании образа автора и его интерференции с читателем. Самый обширный раздел сравнения произведений — это их анализ на языковом уровне. Разветвленность, многоуровневость, перенасыщенность однородными членами, диалогичность, полемичность и экспрессивность синтаксиса «Нежности» противопоставлены рубленому, схематичному, лаконичному, однотипному синтаксису в «Шарлотте». Лексический и стилистический подуровни также противопоставлены друг другу. Индивидуальные авторские метафоры, фразеологизмы, лексемы сменяются нейтральными, лишенными экспрессивности, сосредоточенными вокруг лексического поля страдания языковыми единицами в «Шарлотте». Стоит также отметить разноуровневую интертекстуальность романов. Сравнительный анализ позволил выявить основания индивидуальности представленных произведений. Сопоставив романы, мы пришли к выводу, что Фонкинос создал максимально стилистически и идеологически отличающиеся друг от друга тексты. Если роман «Нежность» является традиционным и понятным читателю, то «Шарлотта» требует внимательного и вдумчивого чтения.
Методология исследования включает описание, синтез, стилистический и сравнительный анализ.
Крайне интересным представляется сравнительный анализ «Нежности» и «Шарлотты» по схеме Новикова (идея — композиция — язык), то есть выделение в тексте идейно-эстетического (идеологического), жанрово-композиционного и языкового уровня.
Очевидно, что на идеологическом уровне «Шарлотта» противопоставлена «Нежности»: если в последнем романе цель автора — развлечь читателя, то в «Шарлотте» писателю важно заставить читателя задуматься, развлекательная функция литературы отходит на второй план. С точки зрения жанра, оба произведения являются романами, тем не менее если «Нежность» можно назвать романом-комедией, то «Шарлотта» определенно является романом-трагедией. На композиционном уровне выявлены различия в степени детализированности персонажей, моделях их введения в повествование, построении сюжета, конструировании образа автора и его интерференции с читателем. Самый обширный раздел сравнения произведений — это их анализ на языковом уровне. Разветвленность, многоуровневость, перенасыщенность однородными членами, диалогичность, полемичность и экспрессивность синтаксиса «Нежности» противопоставлены рубленому, схематичному, лаконичному, однотипному синтаксису в «Шарлотте». Лексический и стилистический подуровни также противопоставлены друг другу. Индивидуальные авторские метафоры, фразеологизмы, лексемы сменяются нейтральными, лишенными экспрессивности, сосредоточенными вокруг лексического поля страдания языковыми единицами в «Шарлотте». Стоит также отметить разноуровневую интертекстуальность романов. Сравнительный анализ позволил выявить основания индивидуальности представленных произведений. Сопоставив романы, мы пришли к выводу, что Фонкинос создал максимально стилистически и идеологически отличающиеся друг от друга тексты. Если роман «Нежность» является традиционным и понятным читателю, то «Шарлотта» требует внимательного и вдумчивого чтения.