Высказывания с маркерами общеизвестности в сопоставительном аспекте (на материале статей из журналов «Zeitschrift für germanistische Linguistik» и «Вопросы языкознания»)
Полина Игоревна Кондратенко
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
14-П
2017-04-19
11:40 -
12:00
Ключевые слова, аннотация
В докладе представлены результаты исследования функционирования маркеров общеизвестности в текстах лингвистических статей, опубликованных в ведущих немецко- и русскоязычных научных журналах. По каждому корпусу текстов приводятся статистические данные, иллюстрирующие частотность употребления средств, используемых авторами статей для апелляции к общеизвестным положениям. Асимметрия встречаемости и функций высказываний с маркерами общеизвестности в текстах статей позволяет предположить, что их использование определяется лингвокультурными факторами.
Тезисы
Применение высказываний с маркерами
общеизвестности обусловлено нормами ведения научной профессиональной
коммуникации:
(1) необходимостью поддерживать
преемственность и опираться на «старое знание» — так как они используются для
презентации сообщаемого автором положения как закреплённого в коллективном
сознании научного сообщества;
(2) строить логичное рассуждение — так как
они способствуют последовательному развёртыванию авторской мысли в аргументации
(сначала автор апеллирует к устоявшемуся научному знанию, затем сообщает
новое);
(3) придерживаться объективности в
изложении — так как они формально указывают на универсальный характер
высказывания.
Помимо этого, исследуемые маркеры можно
рассматривать как средства выражения коммуникативной направленности научной
речи. Отсылая читателя к общепринятой информации и к фонду его собственных
знаний, автор косвенно обращается к адресату и вовлекает его в оценивание
достоверности фактов, сообщаемых в тексте.
Научная коммуникация, однако, имеет
специфические различия в каждом конкретном лингвокультурном сообществе, что
отмечается в работах ряда исследователей (A. Breitkopf,
G. Graefen,
H. Kotthoff
и др.). Поэтому мы считаем целесообразным проводить сопоставительный анализ
частотности и особенностей функционирования маркеров общеизвестности.
В ходе исследования было проанализировано
15 научных статей из журнала «Zeitschrift für
germanistische Linguistik» (2010–2016 гг.)
на немецком языке и 15 статей из журнала «Вопросы языкознания» (2010–2012 гг.)
соответственно. Установлено использование маркеров общеизвестности в следующих
функциях:
(1) апелляция автора к общеизвестному
факту для его дальнейшего подтверждения и использования в аргументации в
качестве опоры на авторитетное, признанное научным сообществом знание;
(2) апелляция автора к общеизвестному
положению для его последующего опровержения и актуализации собственной позиции:
в связи с оспариванием общепризнанного знания и аргументацией в пользу нового
знания возникает научная дискуссия;
(3) ввод определения, понятия или примера;
(4) обобщение положений научной статьи:
сообщаемое новое знание аргументируется в тексте статьи и приобретает статус общеизвестного
положения.
Выяснено, что функции (1)–(3)
представлены в двух корпусах примеров, в то время как употребление маркеров
общеизвестности в функции (4) подтвердилось лишь в корпусе русскоязычных
текстов. Функциональной асимметрии сопутствует частотная: более активное
использование исследуемых маркеров выявлено в текстах статей из журнала
«Вопросы языкознания». Данные анализа позволяют предположить, что в
русскоязычном лингвистическом дискурсе более широко, чем в немецкоязычном,
распространена практика эксплицитного маркирования высказываний, отсылающих
читателя к общеизвестным фактам.