46th International Philological Research Conference

Античные мифы в петраркистской лирике (на примере сонетного цикла Сэмюэла Дэниэла «Делия»)

Анастасия Анатольевна Гордеева
Докладчик
аспирант
Институт мировой литературы РАН

198
2017-03-18
12:40 - 13:00

Ключевые слова, аннотация

Сэмюэл Дэниэл, петраркизм, сонетный цикл, античная мифология, Актеон, Нарцисс.

Тезисы

Характерный для петраркистской поэзии лирический сюжет, включающий заранее определённые роли для действующих лиц, дамы и самого поэта, определяет выбор античных мифов, используемых для сравнения или аллюзий. Одними из наиболее часто встречаемых у английских петраркистов мифов являются миф об Актеоне и миф о Нарциссе. С одной стороны, охотник, случайно увидевший чистую богиню и растерзанный за свою дерзость, с другой стороны, прекрасный юноша, влюбленный в свою красоту и не замечающий влюбленной в него нимфы, превратившейся из-за своих страданий в эхо, — отражают типичные отношения дамы и поэта.
С. Даниэл (1562–1619, Daniel), как яркий представитель английского петраркизма, высоко отмеченный современниками и вызывающий интерес у исследователей, в своем сонетном цикле «Делия» («Delia» 1592–1601) редко обращается к ссылкам на античность, но делает это в наиболее важных случаях. Композиция цикла выстроена в соответствии с принципами риторики: темы первой (1–4) и последней (52–57) групп сонетов отвечают разделам proemio (введение) и epilogo (заключение). Остальные сонеты создают narratione (повествование), в котором вначале подчеркивается красота и холодность Делии и после поворотного 34 сонета происходит перемена, и поэт начинает предостерегать даму о скоротечности красоты и молодости. Сонет 5, имеющий сюжет innamoramento (зарождение любви), построен на параллели с мифом об Актеоне. Противоположный ему сонет 51, повествующий о крушении всех надежд, является  обращением к богу сна, Гипносу. В поворотном сонете 34 дама сопоставляется с Нарциссом. Являясь важными композиционными точками, эти сонеты связываются друг с другом на уровне слов: скитания, начавшиеся в первой строке пятого сонета, претерпели бурю в тридцать четвертом и закончились крушением в пятьдесят первом.