Грамматики русского языка как источник изучения словесной культуры XVIII в.
Сергей Святославович Волков
Докладчик
заведующий отделом
Институт лингвистических исследований РАН
Институт лингвистических исследований РАН
Наталия Владимировна Карева
Докладчик
старший научный сотрудник
Институт лингвистических исследований РАН
Институт лингвистических исследований РАН
171
2017-03-14
14:00 -
14:30
Ключевые слова, аннотация
Словесная культура, литературный язык, грамматика, историческая лексикология, русский язык, XVIII в.
Тезисы
Традиционно грамматики естественных языков разделяются на два
типа: а) grammaticae philosophicae, имеющие целью дать научное описание системы
языка; 2) grammaticae civiles, задача которых — дать практические навыки владения
языком. К числу последних относятся и грамматики русского языка для иностранцев.
Несмотря на то, что оценке их значимости для русской словесной культуры
посвящена обширная научная литература, эти «тексты языковой рефлексии» часто упускаются
из виду традиционной исторической лексикологией и, особенно, лексикографией.
Особый интерес представляют доломоносовские грамматики русского языка, подготовленные в Петербургской Академии наук в 20–30 гг. XVIII в. — в период, демонстрирующий «дефицит» источников для исследования русской словесной культуры этого периода. Новая литература на русском языке в это время находилась на стадии формирования: её материалы не могут дать полного представления о том, как начиналось сложение нового русского литературного языка, ориентированного на западноевропейские культурно-языковые стандарты, и насколько глубоким было его противопоставление церковнославянскому. Известно более десяти доломоносовских грамматик, наибольший интерес из которых представляют грамматические сочинения Паузе, Шванвица и Адодурова. Их тексты насыщены языковыми фактами, важными не только для оценки концепций первых русских кодификаторов, но также потому, что они позволяют увидеть особенности употребления конкретного слова, получить дополнительную информацию о его языковой «карьере». Кроме того, исследование текстов грамматик позволяет указать на отличия языковой программы первых русских кодификаторов от их реальной языковой практики.
Особый интерес представляют доломоносовские грамматики русского языка, подготовленные в Петербургской Академии наук в 20–30 гг. XVIII в. — в период, демонстрирующий «дефицит» источников для исследования русской словесной культуры этого периода. Новая литература на русском языке в это время находилась на стадии формирования: её материалы не могут дать полного представления о том, как начиналось сложение нового русского литературного языка, ориентированного на западноевропейские культурно-языковые стандарты, и насколько глубоким было его противопоставление церковнославянскому. Известно более десяти доломоносовских грамматик, наибольший интерес из которых представляют грамматические сочинения Паузе, Шванвица и Адодурова. Их тексты насыщены языковыми фактами, важными не только для оценки концепций первых русских кодификаторов, но также потому, что они позволяют увидеть особенности употребления конкретного слова, получить дополнительную информацию о его языковой «карьере». Кроме того, исследование текстов грамматик позволяет указать на отличия языковой программы первых русских кодификаторов от их реальной языковой практики.