Разработка словаря сочетаемости общественно-политической лексики татарского языка
Альфия Макаримовна Галиева
Докладчик
ведущий научный сотрудник
Академия наук Республики Татарстан
Академия наук Республики Татарстан
184
2017-03-14
14:00 -
14:30
Ключевые слова, аннотация
Татарский
язык, общественно-политическая лексика,
коллокации, словарь коллокаций, корпусная
лексикография.
Тезисы
В докладе будет представлен проект по разработке словаря современной общественно-политической (ОП) лексики татарского языка. ОП-лексика находится в непрерывном развитии, обогащаясь новыми словами и значениями, отражающими реалии жизни.
Словарь разрабатывается на материале Письменного корпуса татарского языка (http://corpus.tatar) и Татарского национального корпуса (http://corpus.antat.ru) и строится как словарь коллокаций.
В докладе будет представлены: структура словаря, основные критерии отбора лексики (коллокаций), актуальные тенденции развития татарской ОП-терминологии. Словарь позволяет: 1) зафиксировать реальное употребление и сочетаемость слов ОП-тематики в татарском языке, 2) получить типовые грамматические модели сочетаемости таких единиц, 3) отслеживать новообразования (слова и коллокации) в современном татарском языке.
Основные критерии отбора словника — критерии объективной (частотность в корпусе) и субъективной оценки (оценка слов с точки зрения их тематической, стилистической и сочетательной ценности).
В словаре представлены многочисленные семантические дублеты, используемые для обозначения реалий ОП-жизни. В настоящее время большая часть татарских ОП-терминов создается путем перевода соответствующих русских терминов. Разработка и перевод терминологии осуществляется различными группами специалистов под влиянием несовпадающих мировоззренческих и идеологических установок. Различные предпочтения разработчиков терминологии (тюркоцентризм, ориентация на арабский/персидский, русский или западноевропейские языки) ведет к тому, что возникают и используются различные номинации для одного и того же явления. Появление дублетов обусловлено также особенностями лексической, словообразовательной и грамматической систем татарского языка.
Словарь разрабатывается на материале Письменного корпуса татарского языка (http://corpus.tatar) и Татарского национального корпуса (http://corpus.antat.ru) и строится как словарь коллокаций.
В докладе будет представлены: структура словаря, основные критерии отбора лексики (коллокаций), актуальные тенденции развития татарской ОП-терминологии. Словарь позволяет: 1) зафиксировать реальное употребление и сочетаемость слов ОП-тематики в татарском языке, 2) получить типовые грамматические модели сочетаемости таких единиц, 3) отслеживать новообразования (слова и коллокации) в современном татарском языке.
Основные критерии отбора словника — критерии объективной (частотность в корпусе) и субъективной оценки (оценка слов с точки зрения их тематической, стилистической и сочетательной ценности).
В словаре представлены многочисленные семантические дублеты, используемые для обозначения реалий ОП-жизни. В настоящее время большая часть татарских ОП-терминов создается путем перевода соответствующих русских терминов. Разработка и перевод терминологии осуществляется различными группами специалистов под влиянием несовпадающих мировоззренческих и идеологических установок. Различные предпочтения разработчиков терминологии (тюркоцентризм, ориентация на арабский/персидский, русский или западноевропейские языки) ведет к тому, что возникают и используются различные номинации для одного и того же явления. Появление дублетов обусловлено также особенностями лексической, словообразовательной и грамматической систем татарского языка.