«Новые» русские в современной литературе Болгарии (заметки о романе «Русский сосед» М. Вешима)
Игорь Иванович Калиганов
Докладчик
ведущий научный сотрудник
Институт славяноведения РАН
Институт славяноведения РАН
4У
2017-03-21
14:40 -
15:00
Ключевые слова, аннотация
Болгария, Россия, восприятие, русофобия, пасквиль.
Тезисы
Михаил Вешим — юморист с мировой известностью. Последний роман писателя «Русский сосед» (2013) является своеобразным зеркальным отражением его же предшествующего романа «Английский сосед» (2006). В двух болгарских селах поселяются пенсионер англичанин Джон и русский предприниматель Виталий. Их отношения с обитающими в этих селах «туземцами» рассматриваются в юмористическом ключе, но заставляют читателя всерьез задуматься о чертах ментальности как самих болгар, так и их новых соседей-иностранцев. Болгары у него одинаковы — наивные халявщики, грезящие попасть в западный рай при помощи разнообразных детских уловок. Иное дело их новые односельчане: они различаются между собой, как позитив и негатив. Бывший горожанин Джон пытается вести образ жизни, типичный для болгарских селян: сажает огород, разводит кур, заквашивает свежее коровье молоко, вспахивает заросшую бурьяном землю на английском мини-тракторе. Он честен, трудолюбив, дисциплинирован, планирует каждый свой день в органайзере, умеет с протестантской точностью рассчитать до пенса свои затраты и будущую прибыль. В отличие от него русский предприниматель Виталий — новый Остап Бендер: он завладевает землей болгарских крестьян, получает гранты ЕС на строительство животноводческой фермы (которая существует лишь на бумаге) и первой в Болгарии частной тюрьмы, решает создать рядом с селом хранилище ядовитых радиоактивных отходов. Столь же опасны русские и болгарские пособники бизнесмена. Вешим пытался следовать гоголевской линии сочетания иронии, юмора, сатиры и гротеска, но утратил чувство меры. В результате его роман «Русский сосед» превратился в заурядный, карикатурный русофобский пасквиль.