О цели, задачах и предварительных итогах исследования языков симбиотических сообществ Балкан
Andrey Nikolaevich Sobolev
Докладчик
главный научный сотрудник
Институт лингвистических исследований РАН
Институт лингвистических исследований РАН
Греческий институт
2017-03-14
14:00 -
14:30
Ключевые слова, аннотация
Языковая конвергенция, Балканский языковой союз, симметричный
билингвизм, языковые изменения в контакте, аккомодация, аллоглоссия,
фонетика, грамматика, лексика, полевые исследования.
Тезисы
Рассмотрены
цели, задачи и итоги изучения (проект РНФ 14-18-01405) языковых изменений в
современных двуязычных симбиотических сообществах на Балканах на фоне
результатов многовековой общебалканской языковой конвергенции. Цель — установление
причин и выявление механизмов формирования балканского языкового союза. Гипотеза
о смене языков после длительного периода массового двуязычия как искомой причине
проверена обращением к непосредственно наблюдаемым условиям, процессам и
результатам взаимодействия в двуязычных симбиотических сообществах, где культурно-антропологические
группы людей вступают в отношения дополнительного
распределения. С опорой на опыт МДАБЯ и с применением методов и
теоретических моделей контактной лингвистики впервые осуществляется наблюдение
за такими сформировавшимися в условиях этнического пограничья сообществами,
как: 1) католические карашевцы в румынском Банате (в большинстве сел со слав. как
L1 и рум. как L2; в с.
Ябалча с рум. как L1 и слав. как известным пассивно L2); 2)
мусульмане-мрковичи в Черногории (в большинстве сел со слав. как единственным L, в
ряде сел — Веля Горана и др. — со слав. как L1
мужчин и алб. как L1 женщин); 3) православные македонцы и
албанцы-мусульмане в р-не Преспа в Македонии (в с. Арвати с макед. как L1 и
алб. как L2 или с алб. как L1 и
макед. как L2 у мужчин); 4) православные химариоты в Албании
(в с. Паляса с греч. как L1 у большинства населения и с алб. как L1 у
части населения, включая часть женщин). Изучены вопросы, являются ли все эти сообщества
симбиотическими, характеризуются ли они особым видом билингвизма в симметричной ситуации без доминирования одного языка,
а сами контактирующие языки — повышенной
степенью взаимной аккомодации и
большей степенью проявления аллоглоссии
в ареале близкородственных диалектов.