К вопросу о слогоделении в немецком языке
Анастасия Вадимовна Харламова
Докладчик
аспирант
Институт лингвистических исследований РАН
Институт лингвистических исследований РАН
184
2016-04-21
14:00 -
14:20
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящен проблемам слогоделения в немецком языке. Сравниваются различные теории о слоге, а также делается попытка выявить наиболее оптимальный алгоритм немецкого слогоделения с использованием понятия корреляции усечения слога. Кроме того, выдвигается гипотеза о немецком оперном пении как материале для экспериментов, связанных со слогоделением.
Тезисы
Термин «слог» является одним из основных понятий фонологии. Простейшим образом его определяют как минимальную произносительную единицу; такое или близкое определение встречается уже в самых ранних лингвистических трудах. Однако более пространные понимания этого термина сильно различаются. Главным образом, противоречия вокруг понятия слога связаны с противостоянием фонологического и фонетического подходов. Слог определяется либо как фонологическая единица (в таком случае, как правило, игнорируется его фонетическая составляющая), либо как артикуляторно-акустическое единство (и тогда обычно не принимается во внимание фонология).
Неоднократно предлагались варианты универсального алгоритма слогодоления, но ни один из них нельзя без оговорок принять для любого языка.
Немецкое слогоделение представляет дополнительные трудности в связи с особенностями немецкой фонологии — такими, как наличие многочисленных консонантных кластеров. В качестве возможного решения этих проблем в докладе предлагается опираться при делении на слоги на понятие корреляции усечения слога, введенное еще Трубецким. Усеченным гласный является тогда, когда он плотно примыкает к последующему согласному. Как уже было установлено на материале других германских языков, при усечении гласного слоговую границу не следует проводить в принципе. Это согласуется с данными фонетики: слова с усеченными гласными представляют собой артикуляторные единства.
Выдвинутую нами теорию о том, что в немецком языке ситуация аналогична, подтверждают результаты фонологического и фонетического анализа немецкого оперного пения.
Неоднократно предлагались варианты универсального алгоритма слогодоления, но ни один из них нельзя без оговорок принять для любого языка.
Немецкое слогоделение представляет дополнительные трудности в связи с особенностями немецкой фонологии — такими, как наличие многочисленных консонантных кластеров. В качестве возможного решения этих проблем в докладе предлагается опираться при делении на слоги на понятие корреляции усечения слога, введенное еще Трубецким. Усеченным гласный является тогда, когда он плотно примыкает к последующему согласному. Как уже было установлено на материале других германских языков, при усечении гласного слоговую границу не следует проводить в принципе. Это согласуется с данными фонетики: слова с усеченными гласными представляют собой артикуляторные единства.
Выдвинутую нами теорию о том, что в немецком языке ситуация аналогична, подтверждают результаты фонологического и фонетического анализа немецкого оперного пения.