Контекстно-дискурсивная характеристика бессоюзных вводных предложений в современном английском языке
Регина Пантелеевна Стамати
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
187
2016-04-19
15:30 -
15:50
Ключевые слова, аннотация
В докладе
проводится исследование бессоюзных
вводных предложений (БВП) в современном английском языке. В
теоретической части анализируются существующие подходы к БВП: обсуждается их грамматический статус в современных исследованиях, а также рассматривается контекстно-дискурсивная характеристика данных единиц. Вторая часть доклада представляет собой контекстно-дискурсивный анализ собранных примеров, где также выделяется особая группа стереотипных высказываний.
Тезисы
В докладе
рассматриваются основы теоретических понятий БВП в современном английском языке,
которые выделены в особый класс предложений, представлен и классифицирован
материал, собранный методом сплошной выборки, а также осуществлён его анализ.
Материалом для исследования послужили примеры, полученные методом сплошной выборки из книг, фильмов, сериалов и ток-шоу. Анализ материала также позволил определить его контекстно-дискурсивную характеристику. Для этого были изучены теоретические подходы к изучению данных единиц, выявлены их структурные особенности и проведён контекстно-дискурсивный анализ.
В зависимости от критериев классификации были выделены два подхода к их контекстно-дискурсивному описанию, а именно приведена классификация в зависимости от положения в предложении (БВП в препозиции, постпозиции или прерывающие предложение), а также дана классификация БВП в зависимости от структуры бессоюзного вводного предложения.
Значение вводных предложений определяется контекстно-дискурсивными факторами их употребления. Помимо общей для всех комментирующей функции они передают различные оттенки отношения говорящего к высказыванию. Так, возможна передача негодования, сомнения, уверенности, досады и т. д. Помимо того, выделяется особая группа стереотипных высказываний, которые вставляются в поток речи для установления неформального контакта с адресатом. Актуальность подобного рода исследования определяется отмечаемой исследованиями проблемой выделения БВП как единиц синтаксиса сложного предложения, а также необходимостью уточнения их прагматического содержания в различных контекстах и выявление их роли в создании дискурса.
Материалом для исследования послужили примеры, полученные методом сплошной выборки из книг, фильмов, сериалов и ток-шоу. Анализ материала также позволил определить его контекстно-дискурсивную характеристику. Для этого были изучены теоретические подходы к изучению данных единиц, выявлены их структурные особенности и проведён контекстно-дискурсивный анализ.
В зависимости от критериев классификации были выделены два подхода к их контекстно-дискурсивному описанию, а именно приведена классификация в зависимости от положения в предложении (БВП в препозиции, постпозиции или прерывающие предложение), а также дана классификация БВП в зависимости от структуры бессоюзного вводного предложения.
Значение вводных предложений определяется контекстно-дискурсивными факторами их употребления. Помимо общей для всех комментирующей функции они передают различные оттенки отношения говорящего к высказыванию. Так, возможна передача негодования, сомнения, уверенности, досады и т. д. Помимо того, выделяется особая группа стереотипных высказываний, которые вставляются в поток речи для установления неформального контакта с адресатом. Актуальность подобного рода исследования определяется отмечаемой исследованиями проблемой выделения БВП как единиц синтаксиса сложного предложения, а также необходимостью уточнения их прагматического содержания в различных контекстах и выявление их роли в создании дискурса.