XIX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Полифункциональное слово «удивительно» в русском языке

Софья Владиславовна Чебыкина
Докладчик
студент 3 курса
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

215а
2016-04-21
16:15 - 16:30

Ключевые слова, аннотация

Полифункциональные слова, богато и разнообразно представлены в звучащей речи, обладают способностью выражать в составе высказывания то или иное значение, поэтому они могут вызывать значительные сложности для иностранцев, изучающих русский язык. Наиболее ярко различия между ЛСВ полифункциональных слов выявляются в высказываниях с единым лексико-грамматическим составом. В докладе ставится задача выявить специфику грамматического «поведения» разных ЛСВ полифункциональных слов.

Тезисы

Полифункциональные слова (ПФС) богато и разнообразно представлены в звучащей речи. Полифункциональность слов проявляется в их способности в составе высказывания выражать то или иное значение. 
В результате наблюдений над языковым материалом были выделены такие ПФС, как удивительно, глубоко, страшно, богато, разнообразно и другие.
Так, ПФС удивительно имеет как минимум два ЛСВ:
1) удивительно1 — оценка какой-либо ситуации, чьих-либо действий как вызывающих удивление, кажущихся странными, непонятными: Удивительно слышать подобное;
2) удивительно2 — высокая степень проявления признака, очень: Сегодня удивительно красивое небоУдивительно1 часто используется в качестве главного члена односоставного безличного предложения. Для этого ЛСВ характерны предикативная позиция и позиция при глаголе:  Удивительно, что он так рано встал. 
Для удивительно1 возможны не все коммуникативные роли.
А) Фокус темы не отмечен.
Б) Атоническая тема не отмечена.
В) Фокус ремы: — Как удивительно сложились обстоятельства!
Г) Атоническая рема не отмечена.
Д) Модальная рема: Удивительно,что он пришел? — Удивительно. 
Е) Диктальная рема: — Как прошел день? — Странно и удивительно.
Ж) Парентеза не отмечена.
Удивительно1 способно сочетаться с наречиями степени величины признака: Очень удивительно было слышать это. Кроме того, для удивительно1 возможно употребление с отрицанием, например: Неудивительно,/ что он так рано встал. 
Рассмотрим теперь удивительно2. Этот ЛСВ реализует все коммуникативные роли.
А) Фокус темы: Удивительно красиво / умеет одеваться только Оля.
Б) Атоническая тема: Удивительно красиво / умеет одеваться только Оля.
В) Фокус ремы: Она прошлась удивительно красиво. Наше знакомство произошло при удивительно странных обстоятельствах. 
Г) Атоническая рема: Она прошлась удивительно красиво. Удивительно ярко светило заходящее солнце.
Д) Модальная рема: — Она удивительно красива? — Удивительно! 
Е) Диктальная рема: — Ты считаешь ее красивой? — Удивительно! 
Ж) Парентеза: Ее единственный сын,/ удивительно похожий на отца,/ ушел в армию. 
Проанализировав языковой материал, мы не нашли употребления словоформы, реализующей данный ЛСВ, с отрицанием (неудивительно), ср. невозможность: *Она была неудивительно красива.Вполне логично, что удивительно2 не употребляется с наречиями степени величины признака типа очень, ср. невозможность: *Она очень удивительно угрюма.
Удивительно2, в отличие от удивительно1, употребляется как с признаковыми словами (прилагательными, наречиями), так и с глаголами (в том числе и с причастиями: удивительно ухоженные улицы).
Подводя итог вышесказанному, отметим, что ЛСВ удивительно1 и удивительно2 отличаются не только семантикой, но и грамматическим «поведением».