Обращение к ребенку в карельской семье: ареальные различия
Наталия Александровна Пеллинен
Докладчик
младший научный сотрудник
Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН
Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН
198
2016-03-15
16:20 -
16:40
Ключевые слова, аннотация
В
докладе с позиций этнолингвистики анализируются обращения к ребенку в
карельской семье. Среди выявленных в диалектных словарях лексем встречаются как
повсеместно распространенные в карельском языке, так и представленные лишь в
пределах определенной диалектной зоны. Материалы иллюстрируют примеры
проникновения в карельские диалекты лексики соседствующего языка, а также
варианты фонетической и морфологической адаптации иноязычной лексики.
Тезисы
Картина мира детства у карелов рассматривается с позиций этнолингвистики,
комплексной дисциплины на стыке языкознания, мифологии, фольклористики,
этнографии. Для семантической реконструкции и истолкования интересных примеров,
характеризующих картину мира детства у карелов, рассмотрены обращения к ребёнку
из разных диалектов карельского языка.
По материалам словарей, полевым, архивным и опубликованным источникам было выявлено около 50 относящихся к миру детства лексем-обращений к ребенку. В задачи исследования входило систематизировать этот материал по лексико-семантическим полям и лексико-семантическим группам и проанализировать его с позиций московской школы этнолингвистики для выявления лексических доминант картины мира детства у карелов. Была рассмотрена не только семантически нейтральная лексика (термины родства и лексемы, характеризующие ребенка по психо-физиологическому развитию (напр. kätytniekka ʼзыбочникʼ), но также эмоционально окрашенные обращения к ребенку (kullanmuruni ʼзолотцеʼ). Часть лексем распространена во всех диалектах карельского языка (напр., nännilapši ʼгрудничокʼ), другие зафиксированы лишь в пределах отдельных диалектных групп (напр. в тверских говорах: miäššu ʼпупсикʼ < рус. мя́систый). В докладе внимание уделяется также образу незаконнорожденного ребенка.
Сделаны предположения о причинах и способах заимствования лексем из русского языка и отсутствия некоторых прибалтийско-финских по происхождению обращений к ребенку в отдельных диалектных ареалах. При анализе лексики мира детства привлекаются фразеологические единицы, образцы речи, фольклорные тексты.
По материалам словарей, полевым, архивным и опубликованным источникам было выявлено около 50 относящихся к миру детства лексем-обращений к ребенку. В задачи исследования входило систематизировать этот материал по лексико-семантическим полям и лексико-семантическим группам и проанализировать его с позиций московской школы этнолингвистики для выявления лексических доминант картины мира детства у карелов. Была рассмотрена не только семантически нейтральная лексика (термины родства и лексемы, характеризующие ребенка по психо-физиологическому развитию (напр. kätytniekka ʼзыбочникʼ), но также эмоционально окрашенные обращения к ребенку (kullanmuruni ʼзолотцеʼ). Часть лексем распространена во всех диалектах карельского языка (напр., nännilapši ʼгрудничокʼ), другие зафиксированы лишь в пределах отдельных диалектных групп (напр. в тверских говорах: miäššu ʼпупсикʼ < рус. мя́систый). В докладе внимание уделяется также образу незаконнорожденного ребенка.
Сделаны предположения о причинах и способах заимствования лексем из русского языка и отсутствия некоторых прибалтийско-финских по происхождению обращений к ребенку в отдельных диалектных ареалах. При анализе лексики мира детства привлекаются фразеологические единицы, образцы речи, фольклорные тексты.