45th International Philological Research Conference

Русские собирательные числительные и «иерархия одушевленности»

Светлана Васильевна Рябушкина
Докладчик
доцент
Ульяновский государственный педагогический университет им. И. Н. Ульянова

164
2016-03-18
15:10 - 15:40

Ключевые слова, аннотация

Семантико-функциональные особенности русских собирательных числительных возможно объяснить с использованием шкалы одушевленности (активности/инактивности предмета, коммуникативной выделенности), применяемой в лингвистической типологии.

Тезисы

Категория одушевленности/неодушевленности (активности/инактивности предмета) относится к языковым универсалиям. Она отражает базовые, актуальные для человеческого общества различия именуемых объектов и контролирует различные участки грамматической системы, проявляясь, в частности, в особенностях функционирования субстантивной категории числа (влияет на состав числовой парадигмы, на выбор средств и способов маркирования количественных смыслов), в оформлении предиката (в первую очередь показателями мн. ч.) и проч. Обычно выстраивают такую иерархическую шкалу одушевленности: говорящий (speaker) > адресат (addressee) > родственники (kin) > человек (human) > другие живые существа (animate) > неодушевленные предметы (inanimate). Грамматическая регулярность количественных характеристик убывает слева направо по мере понижения статуса предмета. Эта шкала соответствует этапам грамматического становления одушевленности в древнерусском языке (маркирование Вин. п.): от социально значимых лично-мужских имен к обозначениям лиц женского пола и далее к названиям животных. Собирательные числительные (СЧ), будучи номинативно ориентированными, тяготеют к коммуникативно выделенной позиции грамматического субъекта. Степень одушевленности предмета проявляется в синтагматике СЧ: личные местоимения используются исключительно с СЧ (нас двое, их пятеро), сочетания лично-мужских имен с СЧ (трое друзей, пятеро боевиков) вполне нормативны, а распространенные в узусе употребления СЧ с названиями лиц женского пола, особенно частотные при обозначении родственных отношений (Близнецы взяли в жены двоих близняшек. — Радио России. 15.11.15; А остальные пятеро дочерей стали живописцами. — Т/к «Россия-К». 20.05.15; Троих девочек доставили в больницу. — Пятый т/к. 06.10.15; Четверо россиянок могут ставить перед собой задачу выиграть Кубок Кремля. — Радио России. 12.10.14; Пятеро школьниц пришли в школу в хиджабах. — РенТВ. 21.03.13), свидетельствуют о том, что дискриминационное грамматическое правило, разделяющее людей по гендерному принципу, постепенно теряет категоричность. Возможны также стилистически оправданные сочетания СЧ с названиями высших животных – особей самостоятельных и своевольных (…чем там лакомятся трое отважных иерусалимских кошек… — Д. Рубина. Синдикат; …собачья перевозка предназначена для шестерых собак. — Т/к «Россия-1». 21.09.13; …ему удалось оседлать троих львов и прокатиться на них по арене. — Т/к «Россия-К». 01.04.13; В зоопарке Копенгагена убили четверых львов. — Т/к «Россия‑24». 26.03.14; Туристы-экстремалы устроили настоящее авторалли у границы заповедника «Столбы». Рев мощных машин разбудил троих медведей. Двое ушли в тайгу. — Первый т/к. 25.10.12; …спасатели вывезли пятерых медведей: двух на лодках, остальных в автомобиле. — Т/к «Россия-24».