45th International Philological Research Conference

Фразеологизм в креолизованном медиа-тексте

Нонна Петровна Беневоленская
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

164
2016-03-15
16:45 - 17:00

Ключевые слова, аннотация

В тезисах прослеживаются семантические и коммуникативные трансформации фразеологизма в креолизованном языке СМИ.

Тезисы

Медиа-текст, или текст в сфере массовой коммуникации, выходит за рамки традиционного взгляда на текст как на последовательность слов. В основе процесса его креолизации лежит комбинирование средств разных семиотических систем в рамках единого текстового комплекса.
Фразеологизм «брать от жизни всё» было принято считать декларацией потребительства и до появления известного рекламного ролика. Хотя в креолизованном тексте рекламы фразеологизм и получает буквенное выражение, авторы создают атрибутивный по отношению к вербальности визуально-интонационный комплекс, в результате чего трансформируется грамматико-семантическая прямолинейность побуждения (императива), что пересоздает и трансформирует пресуппозицию  текста, имеющего подобную структуру, в парапрецедентную, то есть обладающую собственной семиотической перспективой.
Однако при воспроизводстве передаётся не визуально-звуковой, но вербальный, подвергнутый процедуре креолизации образ, который формирует лингвокогнитивный механизм необычных, острых переживаний, где закрепляется  эмоциональный флэш-образ. Ролики под названием «Бери от жизни всё!» на YouTube и других порталах передают не вкус напитков или идеологию потребительства, но представляют  сюжеты об одержанных победах. Большая их часть, кроме, разумеется, пародийных, посвящена презентациям: новым, экстремальным видам спорта, номерам непрофессиональных актеров, инвалидов и т. д., мастер-классам, тренингам, случаям счастливого спасения, везения и удачи. Вербальный сигнификатор воспроизводит креолизованный, синтетический по своей природе образ в той его референтности, которая делает его способным к воспроизводству.
В итоге мы наблюдаем семантический сдвиг: словарное значение фразеологизма «брать от жизни всё», его дорекламная негативная речевая оценочность и рекламные ролики известной фирмы не обладают тем разнообразием смыслов и масштабов, которые приобретает семантика флэш-образа, который можно считать новым видом креолизованного фразеологизма, возникшего  в  рамках медиа-текста.