Языковые традиции стиля плетения словес в орнаментальной прозе (на примере романа Б. Поплавского «Домой с небес»)
Ника Вячеславовна Луговая
Докладчик
ассистент
Ростовский государственный университет путей сообщения
Ростовский государственный университет путей сообщения
164
2016-03-17
15:40 -
16:10
Ключевые слова, аннотация
Данная
статья посвящена фигурам прибавления как неотъемлемой составляющей орнаментальной и древнерусской прозы. В
качестве примера взят роман Б. Поплавского
«Домой с небес», который благодаря своей особой ритмической и синтаксической
организации текста является продолжением традиций стиля плетения словес,
популярного на Руси в XV в. Композиционно-стилистические арабески, образованные
синтезом различных языковых единиц, создают уникальный неклассический тип
повествования, появившийся в начале двадцатого столетия.
Тезисы
Б.
Поплавский создал два романа — «Аполлон Безобразов» и «Домой с небес»,
последний из которых является ярким примером орнаментальной прозы. Однако в
этом произведении прослеживается также и другая русская языковая традиция — это
стиль плетения словес. Б. Поплавский перенял у древнерусских писателей
разнообразные синтаксические и ритмические приемы: аллитерацию, ассонанс,
сочетания однокоренных слов, бесконечные повторы, длинные ряды перечислений,
синонимические и тавтологические сочетания, сравнения и т. п. Они в своей
совокупности создают неповторимый орнаментальный рисунок, в основе которого
заложена не столько эстетическая функция, сколько смысловая, поскольку именно в
ней зашифрована философская мысль автора. Проанализировав основные
выразительные средства романа, можно получить следующую классификацию:
1. Повтор:
Различные виды повтора, как правило, перемежаются в одном СФЕ, являясь таким образом базовыми элементами орнамента. Кроме того, эти детали формируют особую ритмическую структуру, реализуя авторские задачи, например, усиление заданного темпа обычно показывает читателю эмоциональный накал, бушующий в душе героев, а его ослабление может говорить о внешней или внутренней статике и спокойствии. Вдобавок «динамический смысл, раскрывающийся посредством звукописи и лексических повторов, имеет эзотерическую, тайнозрительную природу» [Лавров], которая сразу отсылает читателя к медитативным практикам и постижению Абсолюта. Конечно, в каждом отдельном случае писатель преследует какие-то определенные цели, поэтому давать точную характеристику ритму необходимо только при анализе конкретного эпизода. Просаподосис (А….А) «Врет, все врет… и крал и носил его дьявол на крышу храма, дьявол носил Бога, как брюки со складкой… Врет, все врет» Включение в орнамент рядов однородных членов способствует нарастанию темпа, который, в свою очередь, образует экспрессию. Кроме того, синонимия, неоднократно встречающаяся в подобных рядах, расширяет созданную реальность, соединяя несколько пространственных пластов в едином временном отрезке, а также детализирует действия персонажей и привносит в их портретное описание неповторимые черты. «Круги под глазами, черная фуфайка без рубашки, отчаянный и смущенный вид, и как это я нравлюсь женщинам, истинный шахтер, сутенер, матрос…»
1. Повтор:
- фонетический (аллитерация, ассонанс);
- морфемный (гомеология);
- морфологический (парегменон);
- лексический (эпизевкис, тмезис, просаподосис, анафора, звуковая анафора, анадиплосис, эпифора, эпаналепсис, полиптот);
- синтаксический (синтаксический параллелизм, полиграмматизм).
- распространенный (синтаксически неразрывный и прерываемый);
- нераспространенный.
Различные виды повтора, как правило, перемежаются в одном СФЕ, являясь таким образом базовыми элементами орнамента. Кроме того, эти детали формируют особую ритмическую структуру, реализуя авторские задачи, например, усиление заданного темпа обычно показывает читателю эмоциональный накал, бушующий в душе героев, а его ослабление может говорить о внешней или внутренней статике и спокойствии. Вдобавок «динамический смысл, раскрывающийся посредством звукописи и лексических повторов, имеет эзотерическую, тайнозрительную природу» [Лавров], которая сразу отсылает читателя к медитативным практикам и постижению Абсолюта. Конечно, в каждом отдельном случае писатель преследует какие-то определенные цели, поэтому давать точную характеристику ритму необходимо только при анализе конкретного эпизода. Просаподосис (А….А) «Врет, все врет… и крал и носил его дьявол на крышу храма, дьявол носил Бога, как брюки со складкой… Врет, все врет» Включение в орнамент рядов однородных членов способствует нарастанию темпа, который, в свою очередь, образует экспрессию. Кроме того, синонимия, неоднократно встречающаяся в подобных рядах, расширяет созданную реальность, соединяя несколько пространственных пластов в едином временном отрезке, а также детализирует действия персонажей и привносит в их портретное описание неповторимые черты. «Круги под глазами, черная фуфайка без рубашки, отчаянный и смущенный вид, и как это я нравлюсь женщинам, истинный шахтер, сутенер, матрос…»