45th International Philological Research Conference

Языковые традиции стиля плетения словес в орнаментальной прозе (на примере романа Б. Поплавского «Домой с небес»)

Ника Вячеславовна Луговая
Докладчик
ассистент
Ростовский государственный университет путей сообщения

164
2016-03-17
15:40 - 16:10

Ключевые слова, аннотация

Данная статья посвящена фигурам прибавления как неотъемлемой составляющей орнаментальной и древнерусской прозы. В качестве примера взят роман Б. Поплавского «Домой с небес», который благодаря своей особой ритмической и синтаксической организации текста является продолжением традиций стиля плетения словес, популярного на Руси в XV в. Композиционно-стилистические арабески, образованные синтезом различных языковых единиц, создают уникальный неклассический тип повествования, появившийся в начале двадцатого столетия.

Тезисы

Б. Поплавский создал два романа — «Аполлон Безобразов» и «Домой с небес», последний из которых является ярким примером орнаментальной прозы. Однако в этом произведении прослеживается также и другая русская языковая традиция — это стиль плетения словес. Б. Поплавский перенял у древнерусских писателей разнообразные синтаксические и ритмические приемы: аллитерацию, ассонанс, сочетания однокоренных слов, бесконечные повторы, длинные ряды перечислений, синонимические и тавтологические сочетания, сравнения и т. п. Они в своей совокупности создают неповторимый орнаментальный рисунок, в основе которого заложена не столько эстетическая функция, сколько смысловая, поскольку именно в ней зашифрована философская мысль автора. Проанализировав основные выразительные средства романа, можно получить следующую классификацию:
1. Повтор:
  • фонетический (аллитерация, ассонанс);
  • морфемный (гомеология);
  • морфологический (парегменон);
  • лексический (эпизевкис, тмезис, просаподосис, анафора, звуковая анафора, анадиплосис, эпифора, эпаналепсис, полиптот);
  • синтаксический (синтаксический параллелизм, полиграмматизм).
2. Сравнительный оборот:
  • распространенный (синтаксически неразрывный и прерываемый);
  • нераспространенный.
3. Ряды однородных членов.
Различные виды повтора, как правило, перемежаются в одном СФЕ, являясь таким образом базовыми элементами орнамента. Кроме того, эти детали формируют особую ритмическую структуру, реализуя авторские задачи, например, усиление заданного темпа обычно показывает читателю эмоциональный накал, бушующий в душе героев, а его ослабление может говорить о внешней или внутренней статике и спокойствии. Вдобавок «динамический смысл, раскрывающийся посредством звукописи и лексических повторов, имеет эзотерическую, тайнозрительную природу» [Лавров], которая сразу отсылает читателя к медитативным практикам и постижению Абсолюта. Конечно, в каждом отдельном случае писатель преследует какие-то определенные цели, поэтому давать точную характеристику ритму необходимо только при анализе конкретного эпизода. Просаподосис (А….А) «Врет, все врет… и крал и носил его дьявол на крышу храма, дьявол носил Бога, как брюки со складкой… Врет, все врет» Включение в орнамент рядов однородных членов способствует нарастанию темпа, который, в свою очередь, образует экспрессию. Кроме того, синонимия, неоднократно встречающаяся в подобных рядах, расширяет созданную реальность, соединяя несколько пространственных пластов в едином временном отрезке, а также детализирует действия персонажей и привносит в их портретное описание неповторимые черты. «Круги под глазами, черная фуфайка без рубашки, отчаянный и смущенный вид, и как это я нравлюсь женщинам, истинный шахтер, сутенер, матрос…»