Книга М. Зощенко и Н. Радлова «Веселые проекты»: организация художественного единства
Людмила Владимировна Лукьянова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет им. С.М.Кирова
Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет им. С.М.Кирова
164
2016-03-17
12:40 -
13:10
Ключевые слова, аннотация
Доклад Л. В. Лукьяновой посвящен книге М. Зощенко и Н. Радлова «Веселые
проекты» (1928). Основное внимание автора сосредоточено на вербальной стороне
креолизованного цикла: языковых средствах и речевых механизмах, участвующих в
создании художественного единства.
Тезисы
Книга М. Зощенко и Н. Радлова «Веселые проекты», опубликованная в 1928
г., до настоящего времени является малоизученным художественным произведением.
Составленная и объединенная самими авторами группа креолизованных текстов
представляет собой художественное целое, в котором отражены как злободневность и
актуальность «искусства дня», так и специфическое мировидение его создателей.
Обращение к анализу «Веселых проектов» продиктовано стремлением выявить заложенные в цикле авторские смыслы с опорой на выборочный, особенно показательный материал, связанный прежде всего с вербальной стороной художественного текста.
В русле данной логики и рассматриваются универсальные и индивидуально-авторские актуализаторы смыслов: заголовочный комплекс, предисловие, начальные и финальные компоненты, композиция, окказионализмы, прецедентные имена и т. д.
В установлении координации смыслов ведущая роль отводится комическому, субъективно-оценочной модальности, проявляющейся в конфликтной (контрастной) форме.
Реализация авторских эмоций и их воздействие на адресата (читателя) достигается как системными свойствами языковых средств (коннотативами, экспрессивами), так и их организацией в процессе производства текста, т. е. речевыми механизмами (языковой игрой).
Созданная в «Веселых проектах» гротескная картина мира предстает в некой амбивалентной сущности: дискретные, подчеркнуто дистанцированные элементы в то же время вовлечены в единое художественное пространство цикла. Художественная циклизация своим главным смыслом являет особое, архаическое ощущение времени как круга, жизненного цикла («Карнизомобиль» — «Походный крематорий»); вместе с тем «открытая множественность» (отсутствие оглавления, сквозного списка «проектов») позволяет прогнозировать появление нового элемента, нового качества.
Обращение к анализу «Веселых проектов» продиктовано стремлением выявить заложенные в цикле авторские смыслы с опорой на выборочный, особенно показательный материал, связанный прежде всего с вербальной стороной художественного текста.
В русле данной логики и рассматриваются универсальные и индивидуально-авторские актуализаторы смыслов: заголовочный комплекс, предисловие, начальные и финальные компоненты, композиция, окказионализмы, прецедентные имена и т. д.
В установлении координации смыслов ведущая роль отводится комическому, субъективно-оценочной модальности, проявляющейся в конфликтной (контрастной) форме.
Реализация авторских эмоций и их воздействие на адресата (читателя) достигается как системными свойствами языковых средств (коннотативами, экспрессивами), так и их организацией в процессе производства текста, т. е. речевыми механизмами (языковой игрой).
Созданная в «Веселых проектах» гротескная картина мира предстает в некой амбивалентной сущности: дискретные, подчеркнуто дистанцированные элементы в то же время вовлечены в единое художественное пространство цикла. Художественная циклизация своим главным смыслом являет особое, архаическое ощущение времени как круга, жизненного цикла («Карнизомобиль» — «Походный крематорий»); вместе с тем «открытая множественность» (отсутствие оглавления, сквозного списка «проектов») позволяет прогнозировать появление нового элемента, нового качества.