Омонимия звукоизобразительной лексики
Мария Алексеевна Флаксман
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ»
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ»
157
2016-03-17
14:20 -
14:40
Ключевые слова, аннотация
Настоящий доклад посвящен проблеме изучения омонимии
звукоизобразительной лексики, которая зачастую оказывается обусловленной не
только случайным совпадением звучания, но также и другими факторами,
проистекающими из иконической природы звукоизобразительного слова. Первым
является наличие у одной фонемы разных звукоизобразительных функций, что при
ограниченности фонемного инвентаря языка повышает вероятность совпадения
звучания односложных звукоизображений. Вторым — недостаточная глубина исследования
звукоизобразительного статуса слова, что приводит к смешению омонимии и
полисемии.
Тезисы
Звукоизобразительная
лексика, т. е. лексика с иконической связью между фонетическим обликом и денотатом,
составляет значительную часть словарного состава любого языка (см., напр.,
[1]). При ее изучении на синхронном срезе обнаруживается ряд случаев полной
омонимии. С нашей точки зрения, омонимия звукоизобразительной лексики может
быть обусловлена рядом специфических причин. Во-первых, относительно небольшое
число фонем в фонемном инвентаре языка в зависимости от дифференциальных
признаков имеет множество звукоизобразительных функций. [2] Во-вторых, этимология
звукоизобразительных слов не всегда оказывается установленной на достаточную
глубину, что приводит к недостаточно четкому разграничению полисемии и
омонимии.
Каждая фонема языка
имеет ряд дифференциальных признаков, по-разному задействованных в целях
имитации. Возьмём два омонима — bumble
1 «жужжать» и bumble
2 «мямлить,
бормотать». Первое слово пары является звукоподражанием, в котором акустические
характеристики, проявляющиеся при произнесении фонем, отражают низкое,
невнятное звучание. Второе же слово является
звукосимволизмом-интракинесемизмом, где уже артикуляция тех же самых фонем
выходит на первый план, т. е. bumble 2
имитирует не только некий неопределенный
невнятный звук, но и передает соответствующую губную артикуляцию посредством
цепочки «лабиальный — лабиализованный — лабиальный — лабиальный». Таким образом, омонимия
звукоизобразительных слов оказывается обусловленной различным функциональным
использованием одних и тех же инвентарных единиц.
Другой причиной существования
звукоизобразительных омонимов, помимо случайного совпадения, является ошибочное
признание омонимами далеко разошедшихся значений одного и того же звукоизобразительного
слова. Так, к омонимам можно причислить слова cob 1 «глыба, ком», cob 2 «крупный орех» и др., вероятно происходящие от одной
звукоизобразительной основы [3] со значением «предмет округлой формы». Более
подробная разработка этимологии звукоизображений помогла бы решить проблему
разграничения омонимии и полисемии звукоизобразительной лексики.
Таким образом, омонимия
звукоизобразительной лексики оказывается обусловленной не только случайным
совпадением звучаний, но и рядом факторов, уникальных для звукоизображений.
Список литературы:
[1] L. Hinton, J. Nichols, J. Ohala. Sound Symbolism. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
[2] Воронин, С. В. Основы фоносемантики. М.: ЛЕНАНД, 2006.
[3] Liberman, A. Iconicity and Etymology // Synergy. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. P. 243–258.
Список литературы:
[1] L. Hinton, J. Nichols, J. Ohala. Sound Symbolism. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
[2] Воронин, С. В. Основы фоносемантики. М.: ЛЕНАНД, 2006.
[3] Liberman, A. Iconicity and Etymology // Synergy. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. P. 243–258.