45th International Philological Research Conference

Омонимия звукоизобразительной лексики

Мария Алексеевна Флаксман
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ»

157
2016-03-17
14:20 - 14:40

Ключевые слова, аннотация

Настоящий доклад посвящен проблеме изучения омонимии звукоизобразительной лексики, которая зачастую оказывается обусловленной не только случайным совпадением звучания, но также и другими факторами, проистекающими из иконической природы звукоизобразительного слова. Первым является наличие у одной фонемы разных звукоизобразительных функций, что при ограниченности фонемного инвентаря языка повышает вероятность совпадения звучания односложных звукоизображений. Вторым — недостаточная глубина исследования звукоизобразительного статуса слова, что приводит к смешению омонимии и полисемии.

Тезисы

Звукоизобразительная лексика, т. е. лексика с иконической связью между фонетическим обликом и денотатом, составляет значительную часть словарного состава любого языка (см., напр., [1]). При ее изучении на синхронном срезе обнаруживается ряд случаев полной омонимии. С нашей точки зрения, омонимия звукоизобразительной лексики может быть обусловлена рядом специфических причин. Во-первых, относительно небольшое число фонем в фонемном инвентаре языка в зависимости от дифференциальных признаков имеет множество звукоизобразительных функций. [2] Во-вторых, этимология звукоизобразительных слов не всегда оказывается установленной на достаточную глубину, что приводит к недостаточно четкому разграничению полисемии и омонимии. Каждая фонема языка имеет ряд дифференциальных признаков, по-разному задействованных в целях имитации. Возьмём два омонима — bumble 1 «жужжать»  и bumble 2 «мямлить, бормотать». Первое слово пары является звукоподражанием, в котором акустические характеристики, проявляющиеся при произнесении фонем, отражают низкое, невнятное звучание. Второе же слово является звукосимволизмом-интракинесемизмом, где уже артикуляция тех же самых фонем выходит на первый план, т. е. bumble 2 имитирует не только некий неопределенный невнятный звук, но и передает соответствующую губную артикуляцию посредством цепочки «лабиальный — лабиализованный — лабиальный — лабиальный». Таким образом, омонимия звукоизобразительных слов оказывается обусловленной различным функциональным использованием одних и тех же инвентарных единиц. Другой причиной существования звукоизобразительных омонимов, помимо случайного совпадения, является ошибочное признание омонимами далеко разошедшихся значений одного и того же звукоизобразительного слова. Так, к омонимам можно причислить слова cob 1 «глыба, ком», cob 2 «крупный орех» и др., вероятно происходящие от одной звукоизобразительной основы [3] со значением «предмет округлой формы». Более подробная разработка этимологии звукоизображений помогла бы решить проблему разграничения омонимии и полисемии звукоизобразительной лексики. Таким образом, омонимия звукоизобразительной лексики оказывается обусловленной не только случайным совпадением звучаний, но и рядом факторов, уникальных для звукоизображений.

Список литературы:
[1] L. Hinton, J. Nichols, J. Ohala. Sound Symbolism. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
[2] 
Воронин, С. В. Основы фоносемантики. М.: ЛЕНАНД, 2006.

[3] 
Liberman, A. Iconicity and Etymology // Synergy. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. P. 243–258.