«Дательный притяжательный» в западногерманских языках
            Екатерина Александровна Либерт
        
        
        Докладчик
        
        
        старший научный сотрудник
Институт филологии СО РАН
    Институт филологии СО РАН
201
2016-03-16
12:00 -
        12:15
    Ключевые слова, аннотация
Особый способ оформления подчинительной связи в атрибутивной синтагме в германских языках — 
конструкция, в немецкой диалектологии именуемая  «дательным притяжательным». В ее основе лежит сочетание имени с притяжательным местоимением.  Этот оборот, отмеченный в древних письменных памятниках, свойственен верхненемецким диалектам и разговорным вариантам немецкого языка.  При утрате дательного падежа в прочих германских языках эта конструкция представляет собой сочетание двух несклоняемых существительных, соединенных притяжательным местоимением.
Тезисы
Атрибутивная синтагма, состоящая из существительного и его определения — явление несомненно универсальное. В качестве определения выступают разные части речи, в частности, другое существительное, подчиненное главному. Один из видов подчинительной связи в такой синтагме — так называемый «дательный притяжательный» в германских языках — конструкция, в основе которой лежит сочетание имени с  притяжательным местоимением 3-го лица.
Такое сочетание может быть расширено за счет подчиненного атрибутивного существительного в дательном падеже по формуле «кому свой?», как в немецком:
(dem Vater, meinem Bruder) sein Teller
(der Mutter, meiner Schwester) ihr Teller.
Этот оборот, отмеченный уже в древнейших письменных памятниках, свойственен верхненемецким диалектам и региональным обиходно-разговорным вариантам немецкого языка, сохранившим дательный падеж. Его утрата  в большинстве германских языков ведет к тому, что единственным переменным элементом конструкции остается притяжательное местоимение, выбор которого в западногерманских языках зависит отрода и числа подчиненного атрибутивного существительного, в скандинавских — от главного:
голл.: m'n broer z'n fiets «велосипед моего брата»
норв.: Steinar sin far «отец Стейнара».
В докладе предполагается также подробнее остановиться на вопросе о функционировании «дательного притяжательного» в германских языковых образованиях, представленных на территории Сибири — в языке меннонитов плотдич и в верхненемецких диалектах, где рассматриваемая конструкция представлена и обнаруживает свои особенности.