45th International Philological Research Conference

Советские прецедентные имена-мифологемы в современных словацких СМИ

Катарина Грчкова
Докладчик
аспирант
Университет Коменского в Братиславе

184
2016-03-15
15:00 - 15:30

Ключевые слова, аннотация

В центре внимания нашего доклада находятся современные словацкие публицистические тексты, содержащие русские прецедентные имена советской эпохи с повышенной степенью коннотативности и сопутствующий анализ, направленный на рассмотрение дискурсивных функций их использования в словацком медиальном пространстве начала третьего тысячелетия.



Тезисы

В центре внимания нашего доклада находятся современные словацкие публицистические тексты, содержащие русские прецедентные имена советской эпохи с повышенной степенью коннотативности и сопутствующий анализ, направленный на рассмотрение дискурсивных функций их использования в словацком медиальном пространстве начала третьего тысячелетия. В нашем исследовании мы опираемся на понятие прецедентного текста, введенное Ю. М. Карауловым, используя при этом современную классификацию прецедентных феноменов (имя, высказывание, ситуация, текст), рассматривая и конкретные случаи актуализации прецедентной ситуации, высказывания, текста посредством прецедентного имени. После 1917 г. начались попытки формирования «новой советской культуры», которая отразилась не только в новом языке, но и в мифологии, традициях, символах, новых героях. Миф о «новом советском человеке» привел к неизбежной ликвидации пантеона героев старой России и заполнению возникшего пространства новым содержанием. Пантеон советских героев прошел в течение семидесяти лет путем динамичных изменений, но их имена не исчезли вместе с распадом СССР. С ними мы повседневно сталкиваемся в Центральной Европе и сегодня, особенно в странах бывшего соцлагеря (Чехии, Польше, Словакии, Венгрии), где ими часто пользуются как профессиональные журналисты, так и блогеры. Чешские ученые Цврчек, Чермак и Шмидтова [Cvrček, Čermak, Schmiedtova, 2010] утверждают, что в современной Центральной Европе советизмы уже непонятны, но наше исследование подтверждает излишнюю категоричность их заключения, что мы и проиллюстрируем в нашем докладе, сосредоточенном на интерпретации (и возможной реинтерпретации и демифологизации) имен советских героев в словацких СМИ с точки зрения их оценочной функции. Для дискурсивного анализа функционирования русских прецедентных имен в словацком медиальном дискурсе мы выбрали: В. И. Ленина и И. В. Сталина как наиболее известных представителей советского политического пантеона, И.П. Мичурина в качестве представителя советской науки, П. Морозова, представляющего детского героя, З. Космодемьянскую — женщину-героя войны и Ю. Гагарина — героя освоения космоса. Главным критерием нашего выбора стала известность личности за границами бывшего Советского союза. Основной корпус рассматриваемого материала составляют тексты, опубликованные в словацких периодических изданиях и блогах в течение 2010–2015 гг. Анализ источников дает нам основание констатировать тот факт, что имена советских героев в качестве прецедентных феноменов до сих пор входят в число популярных выражений словацкого медиального дискурса, в котором, однако, в большинстве случаев подвергаются существенным семантическим изменениям в направлении демифологизации.