Поиск идентичности в творчестве словацкого писателя П. Виликовского (на материале рассказа «Всё, что я знаю о центральноевропеизме» и его англоязычного перевода)
Виктория Сергеевна Князькова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
211
2016-03-15
15:20 -
15:35
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматриваются основные идеи творчества словацкого писателя
Павла Виликовского на материале его рассказа «Всё, что я знаю о
центральноевропеизме», а также то, как эти идеи отражены в переводе рассказа на
английский язык.
Тезисы
Павел Виликовский (р.1941), самый яркий представитель литературы
постмодернизма в Словакии, в своих произведениях поднимает вопросы идентичности,
рациональности и абсурдности, аутентичности, чувственности. Рассказ «Všetko, čo viem o
stredoeurópanstve» («Всё, что я знаю о центральноевропеизме») представляет собой квинтэссенцию
основных идей творчества писателя, отражающих историческое, географическое, национальное
своеобразие словацкой культуры. Его перевод «Everything I Know about Central Europeanism» транспонирует эти идеи
на англоязычную почву.