VIRTUE vs VICE в концептосфере английского языка
Nadezhda Amirshoevna Shadrina
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
182
2016-03-18
13:20 -
13:35
Ключевые слова, аннотация
В статье рассматриваются когнитивные особенности и статус концептов VIRTUE и VICE в концептосфере английского языка — многосоставной системы, определённым образом упорядоченной и основанной на связи составляющих ее концептов. Концепты, входящие в концептосферу любого языка, могут быть как «врождёнными», так и «культурноспецифическими». Исследуемые концепты являются «врожденными», они непосредственно связаны с этической оценкой и занимают место в оценочной и этической картине мира английского языка. Однако концепт VICE имеет более сложную структуру, чем концепт VIRTUE.
Тезисы
Термин «концептосфера» (Лихачёв 1999; Аскольдов-Алексеев 1997) имеет аналогию с терминами «ноосфера» и «биосфера»: концептосфера национального языка представляет собой определенную совокупность, она является многосоставным, определённым образом упорядоченным образованием, основанным на связях составляющих его частных концептосфер, которые состоят из «врожденных» и «культурноспецифических» концептов (Вежбицкая 2001). Концепты VIRTUE и VICE могут рассматриваться как самостоятельные концепты или компоненты концептов GOOD и BAD, но в любом случае они относятся к категории «врожденных» концептов. Несомненна их связь с этической оценкой, что, прежде всего, подтверждается анализом семантической структуры лексических единиц, реализующих данные концепты: virtue — «moral goodness of character and behaviour»; vice — «a bad or immoral quality in a person, or bad or immoral bеhaviour». Таким образом, семантический анализ лексических единиц выявляет антонимичность семантики, основанную на двух оппозициях: «good::bad», «moral::immoral». Cледовательно, исследуемые концепты занимают место в оценочной и этической картине мира английского языка. Анализ функционирования лексических единиц, представляющих данные концепты, в рамках сентенций, позволяют сделать более детальные выводы об их взаимоотношении. Например, virtue, как правило, остается в концептосфере GOOD: «Secrecy is the element of all goodness; even virtue, even beauty is mysterious» (Thomas Carlyle); «Beauty is the mark God sets on virtue» (Ralf Waldo Emerson), «Virtue is the only true nobility» (Thomas Fuller). Однако лексическая единица vice не столь однозначно ассоциируется с концептом BAD. Прежде всего необходимо отметить, что антонимичность virtue и vice иногда не соблюдается в контексте сентенций. Например, «Virtue is not the absence of vices or the avoidance of moral dangers; virtue is a vivid and separate thing, like pain or a particular smell» (Gilbert K.Chesterton). Очень часто обе лексические единицы virtue и vice употребляются в пределах одной сентенции для того, чтобы подчеркнуть однотипность выражаемых ими понятий, когнитивную связь между ними. Например, «We are spinning our own fates, good or evil, and never to be undone. Every small stroke of virtue or of vice leaves its never-so-little scars»(William James). Более того, в контексте сентенций очень часто подчеркивается неразрывная связь между данными концептами. Например, «It has been my experience that folks who have no vices have very few virtues» (Abraham Lincoln). Таким образом, исследование концептов VIRTUE и VICE на основе анализа лексических единиц, которые представляю данные концепты, в контексте сентенций выявляет более сложный характер концепта VICE по сравнению с концептом VIRTUE.