Дело (о) времени: о некоторых способах выражения времени в русском языке
Анастасия Ильинична Пучкова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
184
2015-04-06
12:00 -
12:20
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящен
исследованию частотности некоторых конструкций, с помощью которых в русском
языке можно ответить на вопрос «Во сколько?»: «(в) без + указание часа», «(в)
пол + указание часа», «(в) четверть + указание часа», «в половине + указание
часа», «в половину + указание часа». Анализ проводился на основе основного и
устного подкорпусов Национального корпуса русского языка. Полученные данные
позволяют говорить о тенденции к постепенному переходу к конструкциям без
предлога, а также о ряде различий в употреблении данных конструкций в устных и
письменных текстах.
Тезисы
Работа
посвящена исследованию частотности употребления ряда вариативных конструкций, с
помощью которых в русском языке можно ответить на вопрос «Во сколько?». Анализ
проводился на материале основного и устного подкорпусов Национального корпуса
русского языка (http://ruscorpora.ru/).
Первой анализируемой парой стали конструкции «без десяти + указание часа» VS «в без десяти + указание часа» (например, «без десяти пять» VS «в без десяти пять»). Согласно полученным результатам, в этой паре доминируют варианты без предлога «в» (92,4%), а предложные конструкции встречаются лишь в немногочисленных текстах XIX века.
Результаты исследования частотности конструкций «в пол- + указание часа» VS «пол- + указание часа» (например, «в полпятого» VS «полпятого») показали, что среди них в письменных текстах более частотным является вариант с предлогом (88,4%), тогда как данные устного корпуса отражают преобладание в речи варианта без предлога (61,5%). При этом нельзя не отметить, что в данном случае возникает вопрос о том, насколько можно доверять результатам, полученным по устному корпусу, в котором нет возможности обратиться к звучащему тексту. Вполне возможно, что в силу существующей в языке вариативности при расшифровке записей были допущены ошибки и предлог не был записан в тех случаях, когда он был произнесен, или, наоборот, дописан, когда в исходном тексте его не было.
Из конструкций «в четверть + указание часа» VS «четверть + указание часа» (например, «в четверть пятого» VS «четверть пятого») предпочтительным является вариант с предлогом (93,6%), но появление в письменных текстах начала XXI века беспредложного варианта свидетельствует о наличии в русском языке тенденции к употреблению при обозначении времени конструкций без предлога.
Соотношение вариантов «в половину + указание часа» VS «в половине + указание часа» (например, «в половину пятого» VS «в половине пятого») показывает значительное преобладание в письменных текстах конструкции с предложным падежом (около 98%), однако в устной речи противоположная конструкция («в половину») увеличивает свою частотность от 1,6% до 29,4%.
Сравнивая соотношение по годам конструкций типа «в пол-/пол-» и «в половине/у» при обозначении времени, следует отметить, что усеченная форма «пол» в наше время начинает вытеснять полную форму слова «половина», которая еще в начале XX века была более частотной.
Таким образом, можно говорить о том, что со временем употребление в русском языке конструкций, выражающих время, меняется. Вероятно, основной причиной подобных изменений является закон экономии речевых усилий. Некоторые другие факторы, которые могут влиять на предпочтение одной конструкции другой, будут обсуждаться в докладе.
Первой анализируемой парой стали конструкции «без десяти + указание часа» VS «в без десяти + указание часа» (например, «без десяти пять» VS «в без десяти пять»). Согласно полученным результатам, в этой паре доминируют варианты без предлога «в» (92,4%), а предложные конструкции встречаются лишь в немногочисленных текстах XIX века.
Результаты исследования частотности конструкций «в пол- + указание часа» VS «пол- + указание часа» (например, «в полпятого» VS «полпятого») показали, что среди них в письменных текстах более частотным является вариант с предлогом (88,4%), тогда как данные устного корпуса отражают преобладание в речи варианта без предлога (61,5%). При этом нельзя не отметить, что в данном случае возникает вопрос о том, насколько можно доверять результатам, полученным по устному корпусу, в котором нет возможности обратиться к звучащему тексту. Вполне возможно, что в силу существующей в языке вариативности при расшифровке записей были допущены ошибки и предлог не был записан в тех случаях, когда он был произнесен, или, наоборот, дописан, когда в исходном тексте его не было.
Из конструкций «в четверть + указание часа» VS «четверть + указание часа» (например, «в четверть пятого» VS «четверть пятого») предпочтительным является вариант с предлогом (93,6%), но появление в письменных текстах начала XXI века беспредложного варианта свидетельствует о наличии в русском языке тенденции к употреблению при обозначении времени конструкций без предлога.
Соотношение вариантов «в половину + указание часа» VS «в половине + указание часа» (например, «в половину пятого» VS «в половине пятого») показывает значительное преобладание в письменных текстах конструкции с предложным падежом (около 98%), однако в устной речи противоположная конструкция («в половину») увеличивает свою частотность от 1,6% до 29,4%.
Сравнивая соотношение по годам конструкций типа «в пол-/пол-» и «в половине/у» при обозначении времени, следует отметить, что усеченная форма «пол» в наше время начинает вытеснять полную форму слова «половина», которая еще в начале XX века была более частотной.
Таким образом, можно говорить о том, что со временем употребление в русском языке конструкций, выражающих время, меняется. Вероятно, основной причиной подобных изменений является закон экономии речевых усилий. Некоторые другие факторы, которые могут влиять на предпочтение одной конструкции другой, будут обсуждаться в докладе.