44th International Philological Research Conference

Донские диалектные фразеологизмы с фитонимическим компонентом, характеризующие интеллект человека

Мария Александровна Карпун
Докладчик
старший преподаватель
Южный федеральный университет

164
2015-03-14
12:30 - 12:45

Ключевые слова, аннотация

Фразео-семантическая группа донских диалектных фразеологических единиц с фитонимическим компонентом, которые характеризуют интеллект человека, представлена двумя подгруппами: оценка поведения (~объесться бесилой) и характеристика мыслительных способностей. Во второй подгруппе интеллектуальная неполноценность подразделяется на врождённую (~с жевикой), о которой говорят с сочувствием,и приобретённую, являющуюся следствием неподобающего поведения и подвергающуюся осуждению (~сею-веювголове и т. д.). Делается вывод о специфике диалектной картины мира донского казачества.

Тезисы

Донские диалектные фразеологизмы с фитонимическим компонентом, характеризующие интеллект человека Диалектная фразеология является частью словарного состава донских говоров и представляет собой одно из самых специфических диалектных явлений. Именно в диалектных фразеологизмах наиболее ярко представлен спектр значений, характеризующих человека, передаваемых с помощью растительных образов.  Целью данного исследования является описание фразео-семантической группы (далее ФСГ) донских диалектных фразеологических единиц с фитонимическим компонентом (далее ДДФЕ), которые характеризуют интеллектуальные качества человека в традиционной культуре донского казачества. Анализируются сигнификативно-денотативный, коннотативный компоненты значения ДДФЕ. В донских говорах ФСГ «интеллект человека» включает следующие подгруппы по выявленным семам: 1. ДДФЕ, выражающие интеллектуальные оценки (поведение): а) коннотативное значение: глупость, необдуманные поступки; глупый по причине несерьёзного поведения (по причине, зависящей от самого человека): ~сею-вею в голове ‘о легкомысленном человеке: ветер в голове’. Сыну али дощкидаютьповат, а ванитак, сею-вею вгалаве. Эмотивный компонент значения ДДФЕ ‘неодобрение, предосудительность’ отражают отрицательное отношение диалектоносителей к несерьезному, непостоянному человеку, совершающему необдуманные поступки. б) ДДФЕ ~объесться бесилой (бесикой, бесюкой) сов. ‘обезуметь; объесться белены’. Рассвирипеитьмущина, глаза кровью нальюцца, глянь: бисилайабъелся. В данном фразеологизме закреплён образ потерявшего рассудок человека вследствие воздействия на него ядовитого растения. Фитонимический компонент бесила (бесика, бесюка) ‘белена Hyoscyamusniger’, имеющий отрицательную оценочную сему, влияет на соответствующий компонент коннотации, придавая всему фразеологизму отрицательное значение. 2. ДДФЕ, характеризующие мыслительные способности: психические отклонения, умственная отсталость человека (по независящим от человека причинам): ~с жевикой – ‘о глуповатом от природы человеке’ Ана ж живикай, глупаватая, но ни сафсем. Жевика - донскоедиалектноенаименование ежевики RubuscaesiusL., колючего полукустарника сем.розоцветных с ползучими, покрытыми шипами стеблями. Одно из древнейших слов праславянского словарного запаса. По этимологии (Фасмер, Калашников), скорее соотносящееся с праславянским *ёжиться ‘вести себя как ёж, т.е. «выпускать колючки» в качестве защиты от якобы существующей внешней угрозы. (Жевика/ожевика/аживика>ежев-ик-а > из праслав.*ежевика, производного с суфф .-ика< от прилагательного *ежевъ с последующей субстантивацией; с жевикой<ожевика/аживика /жевика< *ежевика < *ежевь+ика< *ежевъ(йь) < *ёжъ+ -овь/евь< *ёжь); ~сею-вею в головe‘о слабоумном человеке’: Нидаразвитайчилавек, дурачёк. У ниво сею-вею в галаве. Эмотивный компонент данных ДДФЕ не содержит отрицательной оценочной семы в отличие от ДДФЕ первой подгруппы с предосудительной (отрицательной) оценочной семой. Таким образом, исследованный материал позволяет сделать выводы: -лексический состав фитонимического компонента фразеологических единиц рассматриваемой ФСГ представлен как лексикой литературного языка, так и диалектизмами (бесила/ бесика/ бесюка; жевика). ДДФЕ ~с жевикой является собственно донским фразеологизмом, не фиксирующимся в других русских говорах; -в ходе исследования фразеологизмов с фитонимическим компонентом были выявлены ДДФЕ, имеющие амбивалентное значение в зависимости от контекста: ~сеювеювголове 1 ‘несерьезно’ (о поведении человека: ветер в голове), 2 ‘о слабоумном человеке: недоразвитый’; -в донской традиции при оценке интеллектуального поведения человека более всего осуждается легкомысленное поведение человека.