44th International Philological Research Conference

Устойчивые языковые модели в немецкоязычной протестной коммуникации

Елизавета Вадимовна Крепкова
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

182
2015-03-13
16:20 - 16:35

Ключевые слова, аннотация

В данном докладе будет представлен анализ лозунгов в немецкоязычной протестной коммуникации. Материал исследования представляет собой 500 примеров протестных лозунгов. В процессе анализа определяются устойчивые языковые модели, повторяющиеся как внутри одного события, так и переходящие из одного митинга в другой с сохранением своей структуры. Анализ демонстрирует процесс регламентизации протестной коммуникации.  

Тезисы

В лингвистике, лингвокультурологии и политической лингвистике существует достаточно большое количество работ, посвященных вопросам политического дискурса: Баранов А.Н. и Паршин П.Б. (1986), Скребцова Т.Г. (2005), Чудинов А.П. (2001), Шейгал Е.И. (2004), Лебедева И.Л. (2005), Манакина О.Е. (2011). При этом, достаточно редко встречаются работы, посвященные теме протестной коммуникации как части политического дискурса: Иссерс О.С. (2012), Енина Л.В. (1999). На данный момент практически отсутствуют работы, посвященные протестной коммуникации с чисто лингвистической точки зрения. Тем не менее, протестная коммуникация с лингвистической точки зрения является очень интересной темой: протестные лозунги являются специфическим жанром языковой активности, находясь на стыке устной и письменной речи, так как они являются письменно зафиксированной формой общения между гражданами и государством. Письменная форма в данной ситуации является вынужденной из-за отсутствия физической возможности массовой устной коммуникации между населением и правительством. Помимо этого, протестные лозунги подвержены влиянию культуры социума, которому принадлежит авторство. Специфика этого типа коммуникации отображается в языке, что создает пространство для лингвистического исследования. Данный доклад обращается к изучению устойчивых языковых моделей в протестной коммуникации. Языковые модели, как образование, состоящее из постоянных элементов, объединенных постоянной связью (Азимов Э.Г., 2009), широко распространены в регламентированных стилях речи: деловые письма, официальные жалобы и заявления, медицинские заключения и т.д. Также языковые модели распространены в речевом этикете. Протестная коммуникация, не являясь регламентированным стилем или жанром речи, тем не менее, также демонстрирует склонность к образованию устойчивых языковых моделей. Данное исследование анализирует языковые модели в протестной коммуникации на материале немецкоязычных протестных лозунгов, собранных с митингов последних лет: Anti-Atomkraft Bewegung, 1970-по сегодняшний день, Stuttgart-21, 2010 – против сноса здания главного вокзала, митинг врачей, 2012 – за повышение гонораров, «Wir haben es satt», 2013-2015 – против угнетения природы. Материал представляет собой 500 лозунгов, собранных по фотогалереям СМИ (Spiegel.de, Zeit.de),  по специализированным протестным порталам (http://www.wir-haben-es-satt.de, https://www.ausgestrahlt.de/), а также по каталогу исторического музея Штутгарта (Häußler J., Jäger A., Kärcher T., 2011).Цель статьи – на материале протестных лозунгов выделить ряд устойчивых, повторяющихся моделей и определить их особенности относительно неустойчивых моделей. Актуальность изучаемого вопроса заключается в том, что статья анализирует недавно произошедшие события, обращается к малоизученной теме, открывает направления для дальнейших исследований в данной области и иллюстрирует уникальный процесс регламетизации протестной коммуникации. Анализ протестных лозунгов показал, что в протестной коммуникации действительно можно выделить ряд устойчивых языковых конструкций, например: вопрос + ответ, где вопрос представляет собой односоставное именное предложение, а ответ – сочетание отрицающей частицы «nein» и этикетного междометия «danke» (Atomkraft? Nein Danke); аналогичную конструкцию вопрос + ответ, где ответ представляет собой сочетание утверждающей частицы «ja» и этикетного междометия «bitte» (Erneubare Enegrie? Ja bitte); дополнение + императивный инфитинив (In Gesundheit investieren anstatt Überschüsse verwalten); отрицающая частица «nein» + предложная группа «zu+Substantiv» (Alle Jahre wieder – Nein zum AKW); императивная форма глагола «stoppen» во множественном числе + прямое дополнение (Stoppt den Ärzentod) и другие. Также, анализ показал, что процесс регламентизации позволяет выносить лозунги без эксплицитных маркеров протеста (без перформативных глаголов, без номинации объекта протеста и открытого отрицания) за рамки события без потери семы протеста.