Кто вы, Пьер Паскаль? (О «Русском дневнике 1928–1929 гг.»)
Сергей Леонидович Фокин
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный экономический университет
Санкт-Петербургский государственный экономический университет
215а
2015-03-13
17:50 -
18:20
Ключевые слова, аннотация
Пьер Паскаль (1890–1983) — одна из самых загадочных фигур русско-французских интеллектуальных взаимосвязей XX в. Ревностный католик и блистательный выпускник Эколь Нормаль, он, оказавшись в России в 1918 г., превращается в страстного большевика, избрав Русскую революцию стихией своего существования; по возвращении в 1933 г. во Францию он вскоре становится профессором Сорбонны, мэтром французской славистики, переводчиком Достоевского, пронеся через всю жизнь тайну, которую бессильны были разгадать многие коллеги и ученики, не простившие ему неучастия в разоблачении «русского мифа».
Тезисы
1. В настоящее время французская славистика переживает не лучшие времена, ввиду радикальной трансформации самого образа России в последнее десятилетие, обусловленное возрождением имперских притязаний страны, в недавнем прошлом решительно отброшенную в среду "униженных и оскорбленных", стран-изгоев.
2. Свидетельством перемены самого взгляда французских исследователей России являются как появление ряда работ ревизионистского толка, в которых само внимание к России списывается на действие своего рода "русского иллюзии", или "русского мифа", под власть которых будто бы подпали несколько поколений французских славистов и интеллектуалов XX-го века, приписывавших России собственные "французские страсти": одним из самых характерных документов этого нового порядка французской славистики является книга выдающегося французского знатока России А. Безансона "Святая Русь" (2012), в которой тема "утраченных иллюзий" является не только доминирующей, но и нивелирующей реальные ценности того, что составляет пантеон французской славистики.
3. В этом отношении представляется совсем не случайным, что одним из "козлов отпущения" для А. Безансона становится Пьер Паскаль, своего рода "серый кардинал" французской славистики, под чьим прямым или косвенным руководством формировались несколько поколений французских славистов. Действительно, Пьер Паскаль (1890-1983) - одна из самых загадочных фигур русско-французских интеллектуальных взаимосвязей XX-го века. Ревностный католик и блистательный выпускник Эколь Нормаль, он, оказавшись в России в 1918 г.,, превращается в страстного большевика, избрав Русскую революцию стихией своего существования; по возвращении в 1933 г. во Францию он вскоре становится профессором Сорбонны, безоговорочным мэтром французской славистики, переводчиком Достоевского, пронеся через всю жизнь тайну, которую бессильны были разгадать многие коллеги и ученики, не простившие ему неучастия в разоблачении "русского мифа".
4. Публикация в 2014 г. "Русского дневника 1928-1929 гг" П. Паскаля, равно как фундаментальной биографии основоположника современной французской славистики, принадлежащей перу Софии Кёре, профессора Университета Париж-VII, проливают новый свет на мотивы и движущие силы тех французских ученых, в которых неизбывная привязанность к "милой Франции" сочеталась с неустанным поиском того "иногде" (ailleurs), которым виделась им извечная Россия, безотносительно к тому, кто в ней были у власти: царь, Политбюро, генеральный секретарь или президент всея Руси.
2. Свидетельством перемены самого взгляда французских исследователей России являются как появление ряда работ ревизионистского толка, в которых само внимание к России списывается на действие своего рода "русского иллюзии", или "русского мифа", под власть которых будто бы подпали несколько поколений французских славистов и интеллектуалов XX-го века, приписывавших России собственные "французские страсти": одним из самых характерных документов этого нового порядка французской славистики является книга выдающегося французского знатока России А. Безансона "Святая Русь" (2012), в которой тема "утраченных иллюзий" является не только доминирующей, но и нивелирующей реальные ценности того, что составляет пантеон французской славистики.
3. В этом отношении представляется совсем не случайным, что одним из "козлов отпущения" для А. Безансона становится Пьер Паскаль, своего рода "серый кардинал" французской славистики, под чьим прямым или косвенным руководством формировались несколько поколений французских славистов. Действительно, Пьер Паскаль (1890-1983) - одна из самых загадочных фигур русско-французских интеллектуальных взаимосвязей XX-го века. Ревностный католик и блистательный выпускник Эколь Нормаль, он, оказавшись в России в 1918 г.,, превращается в страстного большевика, избрав Русскую революцию стихией своего существования; по возвращении в 1933 г. во Францию он вскоре становится профессором Сорбонны, безоговорочным мэтром французской славистики, переводчиком Достоевского, пронеся через всю жизнь тайну, которую бессильны были разгадать многие коллеги и ученики, не простившие ему неучастия в разоблачении "русского мифа".
4. Публикация в 2014 г. "Русского дневника 1928-1929 гг" П. Паскаля, равно как фундаментальной биографии основоположника современной французской славистики, принадлежащей перу Софии Кёре, профессора Университета Париж-VII, проливают новый свет на мотивы и движущие силы тех французских ученых, в которых неизбывная привязанность к "милой Франции" сочеталась с неустанным поиском того "иногде" (ailleurs), которым виделась им извечная Россия, безотносительно к тому, кто в ней были у власти: царь, Политбюро, генеральный секретарь или президент всея Руси.