44th International Philological Research Conference

Особенности номинации лиц в новостном тексте (на материале немецкого языка)

Тамара Николаевна Александрова
Докладчик
доцент
Вологодский государственный университет

187
2015-03-11
17:20 - 17:35

Ключевые слова, аннотация

Отличительной особенностью газетных публикаций Frankfurter Allgemeine Zeitung (Aktuelle Nachrichten online — FAZ.NET) является наличие новостных сообщений в виде креолизованных текстов, в которых сложился особый порядок введения личных номинаций. Лицо, будь то глава государства или ведомства, организации, вводится в заголовок или подзаголовок, как правило, собственным личным именем, называется фамилия. В ткани текста используются нейтральные номинации, называющие официальный статус лица, и экспрессивно-оценочные наименования.

Тезисы

     Коммуникативная функция языка немыслима без номинации, которая, по определению Г.В. Колшанского, есть «закрепление за языковым знаком понятия «сигнификат», отражающего определенные признаки денотата – свойства, качества и отношения – предметов и процессов материальной и духовной сферы, благодаря чему языковые единицы образуют содержательные элементы вербальной коммуникации» [Соотношение субъективного и объективного факторов в языке. М.: Наука, 1975. – C.101]. Происходит связывание языковых единиц с экстралингвистическими объектами. Условия материальной и социальной жизни носителей языка отражаются самым естественным образом в лексике. И эта связь обнаруживается в новостном тексте наиболее отчетливо. Отличительной особенностью новостного текста современных газетных публикаций, в частности, Frankfurter Allgemeine Zeitung (Aktuelle Nachrichten online – FAZ.NET) является наличие новостных сообщений в виде креолизованных текстов, в которых реализуется интенция адресанта как с помощью вербальных, так и невербальных средств. Для  заголовочного комплекса, состоящего из двух компонентов: заголовка как опоры (логического лица) и подзаголовка в виде вклада, признака опоры в широком смысле, выполняющего номинативную, информативную и прагматическую функции, характерна концентрация главной смысловой нагрузки: первичная номинация актуального события. Эта часть текста возникает и существует из потребности развития текстового целого в процессе взаимодействия и упорядоченной связи явлений действительности. В информационном тексте сложился особый порядок введения личных номинаций. Лицо, будь то глава государства или ведомства, организации вводится в заголовок, как правило, собственным личным именем, называется фамилия: Putin zum Ukraine-Konflikt; Merkel und Steinmeier in der Ukraine-Krise, что характерно также для надписей под фотографиями и другими изображениями. Денотат может быть обозначен нарицательным именем, названием должности: Der Bundespräsident;  Der Chef des Kremls. Подзаголовок новостного текста обычно содержит одно собственное личное имя-фамилию: Generaldebatte im Bundestag   Merkel greift Putin an; Großbritannien und die EU  Droht Cameron aus Verzweiflung? Для подзаголовка характерно выражение  субъективного отношения журналиста к номинатам, используются нарицательные имена с определением: Putin und Erdogan Zwei zornige nner.  В ткань текста вводятся нейтральные номинации, называющие официальный статус лица как руководителя страны, правительства, организации и т.д.: Frankreichs Präsident François Hollande; Kanzlerin Angela Merkel; Nato-Generalsekretär Jens Stoltenberg. Нарицательные личные имена выполняют функцию детерминации. Рекуррентны как согласованные определения в препозиции (der russische OSZE-Botschafter Andrej Kelin; der ukrainische Staatschef Petro Poroschenko), так и несогласованные определения (в постпозиции) для именуемого лица: Michael Bociurkiw von der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE); Alexej Miller, der Gasprom-Vorstandsvorsitzende. Обособленное определение обычно связано с большей смысловой значимостью. Коммуникативно-прагматические факторы обуславливают использование экспрессивно-оценочных личных именований, выраженных нарицательными и собственными именами: Ludwig Stiegler, damals an der Spitze der Fraktion, nannte Bushs „Washington“ das „neue Rom“. Der passionierte Altsprachler: „Bush benimmt sich so, als sei er der Princeps Caesar Augustus und Deutschland die Provincia Germania.“