Особенности номинации лиц в новостном тексте (на материале немецкого языка)
Тамара Николаевна Александрова
Докладчик
доцент
Вологодский государственный университет
Вологодский государственный университет
187
2015-03-11
17:20 -
17:35
Ключевые слова, аннотация
Отличительной особенностью газетных
публикаций Frankfurter Allgemeine Zeitung (Aktuelle Nachrichten online — FAZ.NET) является наличие новостных сообщений в виде креолизованных
текстов, в которых сложился особый
порядок введения личных номинаций. Лицо, будь то глава государства или
ведомства, организации, вводится в заголовок или подзаголовок, как правило,
собственным личным именем, называется фамилия. В ткани текста используются
нейтральные номинации, называющие официальный статус лица, и экспрессивно-оценочные
наименования.
Тезисы
Коммуникативная функция языка немыслима
без номинации, которая, по определению Г.В. Колшанского, есть «закрепление за
языковым знаком понятия «сигнификат», отражающего определенные признаки
денотата – свойства, качества и отношения – предметов и процессов материальной
и духовной сферы, благодаря чему языковые единицы образуют содержательные
элементы вербальной коммуникации» [Соотношение субъективного и объективного
факторов в языке. М.: Наука, 1975. – C.101]. Происходит связывание языковых единиц с
экстралингвистическими объектами. Условия материальной и социальной жизни
носителей языка отражаются самым естественным образом в лексике. И эта связь
обнаруживается в новостном тексте наиболее отчетливо. Отличительной
особенностью новостного текста современных газетных публикаций, в частности, Frankfurter Allgemeine Zeitung (Aktuelle Nachrichten online – FAZ.NET) является наличие новостных сообщений в виде креолизованных
текстов, в которых реализуется интенция адресанта как с помощью вербальных, так
и невербальных средств. Для
заголовочного комплекса, состоящего из двух компонентов: заголовка как
опоры (логического лица) и подзаголовка в виде вклада, признака опоры в широком
смысле, выполняющего номинативную, информативную и прагматическую функции,
характерна концентрация главной смысловой нагрузки: первичная номинация
актуального события. Эта часть текста возникает и существует из потребности
развития текстового целого в процессе взаимодействия и упорядоченной связи
явлений действительности. В информационном тексте сложился особый порядок
введения личных номинаций. Лицо, будь то глава государства или ведомства,
организации вводится в заголовок, как правило, собственным личным именем,
называется фамилия: Putin zum Ukraine-Konflikt; Merkel und Steinmeier in der Ukraine-Krise, что характерно также для
надписей под фотографиями и другими изображениями. Денотат может быть обозначен
нарицательным именем, названием должности: Der Bundespräsident; Der Chef des Kremls. Подзаголовок
новостного текста обычно содержит одно собственное личное имя-фамилию: Generaldebatte im Bundestag Merkel greift Putin an; Großbritannien und die EU Droht Cameron aus Verzweiflung?
Для подзаголовка характерно выражение
субъективного отношения журналиста к номинатам, используются нарицательные
имена с определением: Putin und Erdogan Zwei zornige Männer. В ткань текста вводятся нейтральные номинации,
называющие официальный статус лица как руководителя страны, правительства,
организации и т.д.: Frankreichs Präsident François Hollande; Kanzlerin Angela Merkel; Nato-Generalsekretär Jens Stoltenberg. Нарицательные личные имена
выполняют функцию детерминации. Рекуррентны как согласованные определения в
препозиции (der
russische OSZE-Botschafter Andrej Kelin; der ukrainische Staatschef Petro Poroschenko), так и несогласованные
определения (в постпозиции) для именуемого лица: Michael Bociurkiw von der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE); Alexej Miller, der Gasprom-Vorstandsvorsitzende.
Обособленное определение обычно связано с большей смысловой значимостью. Коммуникативно-прагматические
факторы обуславливают использование экспрессивно-оценочных личных именований,
выраженных нарицательными и собственными именами: Ludwig Stiegler,
damals an der Spitze der Fraktion,
nannte Bushs „Washington“ das „neue Rom“. Der
passionierte Altsprachler: „Bush benimmt sich so, als sei
er der Princeps Caesar Augustus und
Deutschland die Provincia Germania.“