Звукоизображения в словаре лексики комиксов К. Тейлора
Мария Алексеевна Флаксман
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ»
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ»
157
2015-03-13
15:50 -
16:10
Ключевые слова, аннотация
Словарь лексики
комиксов Кевина Тейлора «KA-BOOM! A Dictionary of Comic Book Words, Symbols and Onomatopoeia» содержит 1335 английских
звукоизобразительных междометий, бóльшая часть из которых не зафиксирована ни в
каких других лексикографических источниках. Их изучение позволяет не только выявить
ряд общих тенденций в сфере номинации звука, но также делать выводы относительно
самого раннего этапа существования звукоизображений в языке.
Тезисы
Звукоизобразительная
лексика (далее ЗИ), или лексика с иконической связью между фонетическим обликом
и денотатом, является неотъемлемой частью любого языка мира [1] и продолжает создаваться
и по сей день. Однако не вся новейшая ЗИ лексика фиксируется
лексикографическими источниками на первых порах её существования в языке. Словарь
лексики комиксов К. Тейлора 'KA-BOOM!’ [2] является уникальным изданием,
в котором собраны не только редко отмечаемые английские ЗИ междометия, но также
и окказиональные ЗИ слова-авторские неологизмы. Словарь не имеет аналогов,
поскольку данный пласт лексики редко является предметом специальных
лингвистических исследований [3], и в большей степени интересует аниматоров и
поклонников жанра, чем языковедов.
Словарь содержит 1335 лексем, собранных автором за период с 70х по 90-е годы XX века. Часть лексем, зафиксированных К. Тейлором, являются общеупотребительными словами, фиксируемыми в словарях (напр., puff «звук пыхтения», ср. рус. уф! [4], [5]), однако большинство нигде более не отмечаются (напр., SKRONK! «крик птицы»). Примером авторского неологизма-обозначения вымышленного звука может послужить SHLICKT! «звук выдвигающихся железных когтей супергероя-мутанта».
Изучение междометной ЗИ лексики, представленной в словаре, показывает, что её создание происходит в рамках универсальных типологических категорий, выделенных С.В. Ворониным [6] на материале полнозначных ЗИ слов литературной нормы английского языка, что говорит об универсальном характере звукоизобразительности. Так, среди лексем словаря Тейлора можно обнаружить:
1) звукосимволические междометия (акустико-артикуляторная имитация, подражания физиологическим процессам) – PHEW! «вздох облегчения», SKLORP «звук отрыжки»;
2) звукоподражания:
Литература:
1. Voeltz E.F.K., C. Kilian-Hatz (eds.), Ideophones. Typological Studies in Language 44. — Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2001
2. Taylor K.J. KA-BOOM! A Dictionary of Comic Book Words, Symbols and Onomatopoeia. — Surrey BC: Mora Publications, 2007
3. Oswalt R. L. Inanimate Imitative in English / Sound Symbolism. — Cambridge: Cambridge University Press, 1994. P. 293-308
4. Written Sound [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.writtensound.com/index.php
5. The Oxford English Dictionary, 3d ed. [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.oed.com
6. Воронин С.В. Основы фоносемантики. — М.: ЛЕНАНД, 2006
Словарь содержит 1335 лексем, собранных автором за период с 70х по 90-е годы XX века. Часть лексем, зафиксированных К. Тейлором, являются общеупотребительными словами, фиксируемыми в словарях (напр., puff «звук пыхтения», ср. рус. уф! [4], [5]), однако большинство нигде более не отмечаются (напр., SKRONK! «крик птицы»). Примером авторского неологизма-обозначения вымышленного звука может послужить SHLICKT! «звук выдвигающихся железных когтей супергероя-мутанта».
Изучение междометной ЗИ лексики, представленной в словаре, показывает, что её создание происходит в рамках универсальных типологических категорий, выделенных С.В. Ворониным [6] на материале полнозначных ЗИ слов литературной нормы английского языка, что говорит об универсальном характере звукоизобразительности. Так, среди лексем словаря Тейлора можно обнаружить:
1) звукосимволические междометия (акустико-артикуляторная имитация, подражания физиологическим процессам) – PHEW! «вздох облегчения», SKLORP «звук отрыжки»;
2) звукоподражания:
- инстанты (содержат смычные, иконически передающие значение удара) — TAK! «стук монеты, упавшей на стол», POK! «звук тяжёлого тела при падении на землю»;
- континуанты (содержат или гласные, передающие продолжительные звучания-тоны, или щелевые, передающие шипение, шелест или шуршание) – DEET! «высокочастотный звук», FSSHH! «свист рассекаемого воздуха»;
- фреквентативы (передают резкие диссонансные звучания посредством /r/) – RRRR! «звук рычания»;
- инстанты-континуанты (передают смешанные звучания при помощи сочетания смычных и щелевых) – SHLOMP! «звук падения тяжёлого тела с большой высоты»;
- фреквентативы смешанных типов (передают сложные звучания посредством /r/ в комбинации со смычными и щелевыми) – KRUUNK! «звук камня, скатывающегося по склону горы».
Литература:
1. Voeltz E.F.K., C. Kilian-Hatz (eds.), Ideophones. Typological Studies in Language 44. — Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2001
2. Taylor K.J. KA-BOOM! A Dictionary of Comic Book Words, Symbols and Onomatopoeia. — Surrey BC: Mora Publications, 2007
3. Oswalt R. L. Inanimate Imitative in English / Sound Symbolism. — Cambridge: Cambridge University Press, 1994. P. 293-308
4. Written Sound [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.writtensound.com/index.php
5. The Oxford English Dictionary, 3d ed. [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.oed.com
6. Воронин С.В. Основы фоносемантики. — М.: ЛЕНАНД, 2006