Картина мира русских гидроэнергетиков в зеркале профессионального подъязыка
Анна Эдуардовна Мезит
Докладчик
доцент
Сибирский федеральный университет
Сибирский федеральный университет
195
2014-04-10
15:40 -
16:00
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматриваются особенности профессиональной картины мира работников русской
гидроэнергетической отрасли. Исследование проводится на уникальном материале
устной профессиональной речи. Впервые анализируются метафорические модели
нижних регистров специального подъязыка гидроэнергетиков.
Тезисы
Изучение
профессиональных картин мира (далее — ПКМ) относится к числу актуальных задач
терминоведения и теории LSP. В работе анализируется ПКМ работников одной из важных отраслей экономики РФ.
Материалом исследования служит лексика нижних регистров подъязыка — профессионального
просторечия и жаргона. Выбор этих страт обусловлен их высокой лингвистической
информативностью и явным преобладанием исконных номинаций. В основу картотеки
положены данные интервью и анкетирования сотрудников Богучанской, Красноярской
и Саяно-Шушенской ГЭС, записанные в 2012-2013 гг.
ПКМ — это образ конкретной профессиональной сферы, который
сложился в сознании специалистов какой-либо отрасли в результате их когнитивной
и коммуникативной деятельности. Этот феномен в настоящее время рассматривается
с различных точек зрения; в данной работе используется
когнитивно-лексикологический подход, который предполагает поэтапный анализ
метафорических наименований как лексических структур и когнитивных моделей.
В речи гидроэнергетиков используются метафорические наименования,
входящие в следующие понятийные сферы: «Человек», «Природа» и «Артефакты». Они
встречаются в составе следующих тематических групп: 1) наименования плотин и их
частей; 2) наименования турбин; 3) наименования роторов турбин и их частей; 4) наименования
электрических кабелей; 5) наименования лиц по роду деятельности на ГЭС.
Основными функциями метафорических специальных наименований являются
номинативная (жесткий ротор, глухая
плотина и др.); изобразительная (лапша,
нитки, колбаса, солома, змея, питон — «наименования электрических кабелей
по длине и диаметру»); прагматическая, т. е. функция формирования у адресата
необходимого говорящему эмоционального состояния (водокачка — «ГЭС», презервативы — «вид
резиновых перчаток для работы с электрооборудованием и проводами», мельники — «работники ГЭС» и др.). В
подъязыке гидроэнергетиков преобладают антропоморфные метафоры, что обусловлено
национальными и культурными факторами.