К вопросу о рецепции теории Фердинанда де Соссюра советскими лингвистами 20-х – 30-х годов
Ирина Сергеевна Иванова
Докладчик
доцент
Университет Лозанны (Швейцария)
Университет Лозанны (Швейцария)
184
2014-03-13
11:30 -
12:00
Ключевые слова, аннотация
В докладе речь идет о рецепции теории де Соссюра советскими лингвистами Петрограда-Ленинграда и Москвы в 20-е – 30-е годы. Особое внимание уделяется позиции Розалии Шор, которая была инициатором перевода Курса общей лингвистики де Соссюра на русский язык. Изменение взглядов Шор на теорию де Соссюра отражает общую ситуацию в лингвистике того времени и позволяет рассмотреть механизм межкультурного трансфера научных идей.
Доклад связан с историей лингвистических идей в России и затрагивает вопросы развития общего языкознания.
Доклад связан с историей лингвистических идей в России и затрагивает вопросы развития общего языкознания.
Тезисы
Несмотря на то что о рецепции теории де Соссюра в России
существует много публикаций, остается еще ряд вопросов, которые не были в ней
затронуты. И прежде всего, это рецепция соссюровских идей известным советским
лингвистом Розалией Осиповной Шор (1894–1939), которая была инициатором
перевода Курса общей линвистики на русский язык и написала к нему
комментарии.
Настоящее сообщение анализирует эволюцию взглядов Шор на
теорию языка де Соссюра и рассматривает ее в более широком контексте основных
направлений советской лингвистики 20-х – 30-х годов. Данный анализ позволяет
выяснить, почему отдельные лингвисты, прежде всего члены Московского
лингвистического кружка, приняли отдельные положения соссюровской теории и
почему позитивная позиция Шор сменилась в начале 30-х годов на критическую. Этот
анализ позволяет также поставить вопрос о механизме межкультурного трансфера
научных идей.