Гендерные войны в испанском дискурсивном пространстве: язык – инструмент политики или жертва политиков?
Марина Владимировна Ларионова
Докладчик
профессор
Московский государственный институт (университет) международных отношений МИД России
Московский государственный институт (университет) международных отношений МИД России
201
2014-03-13
10:05 -
10:25
Ключевые слова, аннотация
Борьба за гендерный
паритет, понимаемый как часть общей концепции равенства между мужчиной и
женщиной, идет не только на уровне социальном, но и лингвистическом. Новая – не
сексистская – языковая стратегия, навязывающая употребления, не закрепленные в лингво-когнитивном сознании языкового
коллектива, сводится к попыткам
искусственно подстраивать язык под взгляды определенных кругов в обществе, в
ожидании того, что подобным образом изменится и само общество.
Тезисы
Анализируя
управляющие возможности языка, реализуемые в дискурсивном пространстве с
помощью целого ряда вербальных и невербальных манипулятивных стратегий, нельзя
не остановиться на такой социально значимой проблеме, как гендерное равенство в
том аспекте, в каком оно затрагивает собственно язык. Борьба за гендерный
паритет, понимаемый как часть общей концепции равенства между мужчиной и
женщиной, идет не только на уровне социальном, но и языковом.
Новая – не сексистская – языковая стратегия, навязывающая употребления, незакрепленные в лингво-когнитивном сознании языкового коллектива, сводится к попыткам искусственно подстраивать язык под взгляды определенных кругов в обществе, в ожидании того, что подобным образом изменится и само общество. В испанском газетно-публицистическом дискурсе, отражающем и вербализирующем окружающую действительность, появились чрезвычайно громоздкие сочетания, типа – ciudadanos y ciudadanas españoles/as или cargos y cargas públicos/as. В них четко маркирован признак рода, пусть и в ущерб нормативной грамматике, а также закону экономии языковых ресурсов, действующему практически в любом языке.
Использования гендерно маркированных или, наоборот, гендерно нейтральных языковых ресурсов является средством дополнительного воздействия, которое газетно-публицистический дискурс оказывает на массовую аудиторию. Отношение человека к действительности опосредуется дискурсивной практикой. Дискурсивный механизм манипуляции имеет лингвокогнитивную природу. Адресант сообщения, обращаясь через ГПД к массовой аудитории, транслирует благодаря языковым ресурсам субъективную концептуализацию мира, продвигая свои идеи, свой образ действительности, воздействуя на подсознательный уровень адресата в том числе через гендерные стереотипы. Однако любые попытки искусственно изменить существующий механизм путем навязывания обязательного использования гендерно немаркированной лексики неизбежно обречены на провал.
Новая – не сексистская – языковая стратегия, навязывающая употребления, незакрепленные в лингво-когнитивном сознании языкового коллектива, сводится к попыткам искусственно подстраивать язык под взгляды определенных кругов в обществе, в ожидании того, что подобным образом изменится и само общество. В испанском газетно-публицистическом дискурсе, отражающем и вербализирующем окружающую действительность, появились чрезвычайно громоздкие сочетания, типа – ciudadanos y ciudadanas españoles/as или cargos y cargas públicos/as. В них четко маркирован признак рода, пусть и в ущерб нормативной грамматике, а также закону экономии языковых ресурсов, действующему практически в любом языке.
Использования гендерно маркированных или, наоборот, гендерно нейтральных языковых ресурсов является средством дополнительного воздействия, которое газетно-публицистический дискурс оказывает на массовую аудиторию. Отношение человека к действительности опосредуется дискурсивной практикой. Дискурсивный механизм манипуляции имеет лингвокогнитивную природу. Адресант сообщения, обращаясь через ГПД к массовой аудитории, транслирует благодаря языковым ресурсам субъективную концептуализацию мира, продвигая свои идеи, свой образ действительности, воздействуя на подсознательный уровень адресата в том числе через гендерные стереотипы. Однако любые попытки искусственно изменить существующий механизм путем навязывания обязательного использования гендерно немаркированной лексики неизбежно обречены на провал.