Венгерский язык и литература Венгрии и зарубежья
Nataliya Nikolaevna Kolpakova
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
199
2014-03-13
17:20 -
17:40
Ключевые слова, аннотация
Венгры живут в центре Европы более тысячи лет, сохраняя язык как символ национального единства. Государственный язык и литература Венгрии много десятилетий преподаются за рубежом, и в этой области сложились определённые традиции. Венгерский язык как национальный язык Венгрии преподаётся в качестве специальности на кафедре финно-угорской филологии СПбГУ с 1946 года. Однако современная этнолингвистическая ситуация заставляет уделять более серьезное внимание в университетском преподавании венгерскому как языку меньшинств в странах, граничащих с Венгрией, и «литературе венгерского зарубежья».
Тезисы
1. Венгерский язык как самостоятельный живёт и развивается на протяжении трёх тысячелетий. Последнюю тысячу лет венгры живут на территории современной Венгрии, которую они начали заселять в конце IX века. С тех пор, живя в центре Европы, венгры сохраняют свой язык как символ национального единства. Однако сейчас из приблизительно 14 млн венгров только 10 млн живут в Венгрии, а менее чем 2,5 млн – в сопредельных государствах (в Румынии, Словакии, Сербии, Украине, Хорватии, Словении, Австрии). Прежде всего в этих странах (но не только в них) получили развитие варианты венгерского языка и венгерская литература зарубежья.
2. Венгерский язык как национальный язык Венгрии преподаётся в качестве специальности на кафедре финно-угорской филологии СПбГУ с 1946 года. Однако в связи с геополитическими изменениями в Центральной и Восточной Европе, все более актуальным становится включение в учебный план спецкурсов абсолютно новой тематики, причём, не только для студентов венгерского отделения. Ярким примером этого явился опыт разработки материалов и преподавания по программе спецкурса «Словацко-венгерское двуязычие Придунайской области».
3. Существование венгерского языка одновременно и как национального (в Венгрии), и как языка меньшинств в странах, граничащих с Венгрией, привело в ХХ в. к формированию т.н. «литературы венгерского зарубежья». Влияние иных национальных традиций и, одновременно, стремление сохранить венгерскую идентичность наложили отпечаток на творчество венгерских писателей Трансильвании, Словакии, Сербии, Закарпатья. Корпус литературы венгерского зарубежья традиционно не рассматривался в университетском курсе венгерской литературы, однако сейчас уже можно говорить не только о существующей своеобразной литературной традиции со своими классиками, течениями, «любимыми» жанрами, но и о влиянии этой традиции на «внутривенгерскую» литературу и культуру. Поэтому сейчас на кафедре финно-угорской филологии создается спецкурс «Литература венгерского зарубежья».
2. Венгерский язык как национальный язык Венгрии преподаётся в качестве специальности на кафедре финно-угорской филологии СПбГУ с 1946 года. Однако в связи с геополитическими изменениями в Центральной и Восточной Европе, все более актуальным становится включение в учебный план спецкурсов абсолютно новой тематики, причём, не только для студентов венгерского отделения. Ярким примером этого явился опыт разработки материалов и преподавания по программе спецкурса «Словацко-венгерское двуязычие Придунайской области».
3. Существование венгерского языка одновременно и как национального (в Венгрии), и как языка меньшинств в странах, граничащих с Венгрией, привело в ХХ в. к формированию т.н. «литературы венгерского зарубежья». Влияние иных национальных традиций и, одновременно, стремление сохранить венгерскую идентичность наложили отпечаток на творчество венгерских писателей Трансильвании, Словакии, Сербии, Закарпатья. Корпус литературы венгерского зарубежья традиционно не рассматривался в университетском курсе венгерской литературы, однако сейчас уже можно говорить не только о существующей своеобразной литературной традиции со своими классиками, течениями, «любимыми» жанрами, но и о влиянии этой традиции на «внутривенгерскую» литературу и культуру. Поэтому сейчас на кафедре финно-угорской филологии создается спецкурс «Литература венгерского зарубежья».