«Знаешь там» как потенциальный прагматический маркер русской повседневной речи
Ксения Александровна Реут
Докладчик
студент 2 курса
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (филиал в Санкт-Петербурге)
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (филиал в Санкт-Петербурге)
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматривается функционирование выражения знаешь там как потенциального прагматического маркера в русском повседневном дискурсе. Анализ корпусного материала подтвердил полифункциональность данного выражения, выявил преобладание его употреблений в метакоммуникативной функции, а также позволил зафиксировать ряд его структурных вариантов, таких как ну знаешь там, ты знаешь там и вот знаешь там.
Тезисы
Ключевые слова: повседневная речь; прагматический маркер;
метакоммуникатив; хезитатив; ритмообразующий маркер
Изучение прагматических маркеров (ПМ) как функциональных единиц повседневного дискурса в последнее время активизировалось, появился даже специальный словарь ПМ [ПМ, 2021], однако в силу относительной новизны коллоквиалистики как лингвистической дисциплины, изучающей устный дискурс, многие подобные единицы описаны все еще недостаточно. Малоисследованным является потенциальный прагматический маркер знаешь там, которому и посвящена настоящая работа.
В докладе описываются особенности функционирования данной единицы в разных типах повседневного дискурса. Актуальность такого исследования объясняется отсутствием соответствующих описаний (первый подобный опыт: [Реут, 2024]) — при заметной частотности употребления этого выражения в повседневной речи. С этим связана и научная новизна работы.
В пользовательский подкорпус (ПП) вошли контексты из разных подкорпусов НКРЯ, включающих устную (устный и мультимедийный подкорпусы), устно-письменную (подкорпус «Социальные сети»), а также письменную (основной и газетный подкорпусы) формы речи. Последняя разновидность представляет собой имитацию устной речи в художественном или журналистском тексте, поэтому также стала объектом наблюдений и выводов.
Были проанализированы и систематизированы по типу речи 192 контекста. Весь материал удалось разбить на две группы: (1) единицы знаешь и там образуют цельную единицу и являются потенциальным ПМ (14% от объема ПП, 77% которых — контексты устной речи), (2) одна из единиц (или обе) не является маркером, цельной единицы их сочетание не образует (72%). Проведенный анализ подтвердил стопроцентную полифункциональность выражения в контекстах из группы (1), а наиболее частотной функцией потенциального ПМ оказалась метакоммуникативная, свойственная изолированному знаешь: Только я ему там пишу такие вопросы короче он знаешь там отвечает типа / да… нет… думаю / да ну нафиг тебя. В данном контексте исследуемое выражение реализует одновременно функции метакоммуникатива и хезитатива.
Обнаружилось при этом, что значительную часть контекстов (14%) нельзя однозначно отнести ни к одной из этих двух групп, так как трудно определить, выступает ли там в качестве ПМ или наречия; эти контексты были отнесены в группу (3). В контекстах из групп (1) и (3) частотна пауза между единицами знаешь и там; во многих случаях обе единицы являются ПМ, при этом там выполняет функцию ритмообразующего маркера, а знаешь или оба ПМ — знаешь и там — являются хезитативами: Такие / знаешь / там / Тима его бывает раз так не очень / тактично там / раз / рукой по лицу… Можно предположить, что выражение в таких контекстах также является цельной единицей, а пауза является хезитационной.
В контекстах из групп (1) и (3) частотны структурные варианты выражения, такие как ну знаешь там, ты знаешь там или вот знаешь там. Полученные данные позволят создать словарную статью на маркер знаешь там в новой версии словаря ПМ.
Литература:
ПМ — Прагматические маркеры русской повседневной речи: Словарь-монография / Сост., отв. ред. и автор предисловия Н. В. Богданова-Бегларян. СПб., 2021.
Реут К. А. Особенности функционирования выражения «знаешь там» в русской устной речи // XXVII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ. 22—27 апреля 2024 г., Санкт-Петербург. Сб. тезисов. СПб., 2024. С. 85.
Изучение прагматических маркеров (ПМ) как функциональных единиц повседневного дискурса в последнее время активизировалось, появился даже специальный словарь ПМ [ПМ, 2021], однако в силу относительной новизны коллоквиалистики как лингвистической дисциплины, изучающей устный дискурс, многие подобные единицы описаны все еще недостаточно. Малоисследованным является потенциальный прагматический маркер знаешь там, которому и посвящена настоящая работа.
В докладе описываются особенности функционирования данной единицы в разных типах повседневного дискурса. Актуальность такого исследования объясняется отсутствием соответствующих описаний (первый подобный опыт: [Реут, 2024]) — при заметной частотности употребления этого выражения в повседневной речи. С этим связана и научная новизна работы.
В пользовательский подкорпус (ПП) вошли контексты из разных подкорпусов НКРЯ, включающих устную (устный и мультимедийный подкорпусы), устно-письменную (подкорпус «Социальные сети»), а также письменную (основной и газетный подкорпусы) формы речи. Последняя разновидность представляет собой имитацию устной речи в художественном или журналистском тексте, поэтому также стала объектом наблюдений и выводов.
Были проанализированы и систематизированы по типу речи 192 контекста. Весь материал удалось разбить на две группы: (1) единицы знаешь и там образуют цельную единицу и являются потенциальным ПМ (14% от объема ПП, 77% которых — контексты устной речи), (2) одна из единиц (или обе) не является маркером, цельной единицы их сочетание не образует (72%). Проведенный анализ подтвердил стопроцентную полифункциональность выражения в контекстах из группы (1), а наиболее частотной функцией потенциального ПМ оказалась метакоммуникативная, свойственная изолированному знаешь: Только я ему там пишу такие вопросы короче он знаешь там отвечает типа / да… нет… думаю / да ну нафиг тебя. В данном контексте исследуемое выражение реализует одновременно функции метакоммуникатива и хезитатива.
Обнаружилось при этом, что значительную часть контекстов (14%) нельзя однозначно отнести ни к одной из этих двух групп, так как трудно определить, выступает ли там в качестве ПМ или наречия; эти контексты были отнесены в группу (3). В контекстах из групп (1) и (3) частотна пауза между единицами знаешь и там; во многих случаях обе единицы являются ПМ, при этом там выполняет функцию ритмообразующего маркера, а знаешь или оба ПМ — знаешь и там — являются хезитативами: Такие / знаешь / там / Тима его бывает раз так не очень / тактично там / раз / рукой по лицу… Можно предположить, что выражение в таких контекстах также является цельной единицей, а пауза является хезитационной.
В контекстах из групп (1) и (3) частотны структурные варианты выражения, такие как ну знаешь там, ты знаешь там или вот знаешь там. Полученные данные позволят создать словарную статью на маркер знаешь там в новой версии словаря ПМ.
Литература:
ПМ — Прагматические маркеры русской повседневной речи: Словарь-монография / Сост., отв. ред. и автор предисловия Н. В. Богданова-Бегларян. СПб., 2021.
Реут К. А. Особенности функционирования выражения «знаешь там» в русской устной речи // XXVII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ. 22—27 апреля 2024 г., Санкт-Петербург. Сб. тезисов. СПб., 2024. С. 85.