Специфика развития реализма и натурализма в литературе Японии
Татьяна Романовна Терновская
Докладчик
студент 4 курса
Российский новый университет
Российский новый университет
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящен специфике становления натурализма и реализма в литературе Японии. Автор рассматривает зависимость японской литературы на рубеже XIX—XX вв. от западной и русской литератур, а также влияние внутренних социально-политических факторов, на почве которых японские писатели обратились к ранее упомянутым направлениям. В заключение автор отмечает противоречивость окружающей писателей действительности, повлиявшей на особенное художественное исследование реальности японскими писателями.
Тезисы
Ключевые слова: литература Японии; реализм;
натурализм; сидзэнсюги; писатели Японии
Известно, что на протяжении всей истории культуры Востока воспринимали философские идеи, пришедшие извне, с большим отставанием от западных культур — источников тех или иных концепций. Этот тезис справедлив и по отношению к литературе. Ярким примером может послужить развитие реалистической и натуралистической школ в Японии. Резкий переход Японии от аграрной страны к одному из ведущих государств после долгой политической изоляции с 1641 г. по 1853 г. получил название Реставрации Мэйдзи. Начиная с 1868 г., между Японией и западными державами активизировался интеллектуальный обмен, включая перевод на японский язык художественной литературы. Конец ХIX — начало ХХ в. в Японии был ознаменован расцветом натуралистического течения 自然主義運動 («сидзэнсюгиундо», яп. — ‘движение за натурализм’). В ходе исследования нами были рассмотрены особенности данного литературного движения.
В контексте работы мы рассматриваем термин «японский натурализм» отдельно от общеизвестного течения ввиду социокультурных феноменов, кардинально преобразовавших данное явление. К ним относятся такие внутренние факторы, как устаревшие традиционные литературные методы и реформа общественного строя.
Цель исследования заключалась в выявлении характеристик, указывающих на обособленность натуралистического течения Японии от западного. К особенностям японской литературы первой половины ХХ в. мы относим прослеживающееся влияние европейского и русского реализма. В этот период японские писатели открыли для себя мастеров реалистической школы: Бальзака, Тургенева, Золя. На тот момент западный литературный процесс уже перешел к следующему этапу, натурализму. Данные течения во многом схожи (обличение порочности человека, изображение жизни «без прикрас»), однако характерной чертой европейского литературного процесса является переход от реализма к натурализму — «промежуточному» этапу перед модернизмом.
Ввиду форсированной модернизации Японии на рубеже ХIX—XX вв. литература не прошла даже половины тех этапов, которые привели западную к натуралистическому течению. При этом она подверглась прямому влиянию зарубежной литературы. Для литературы эпохи Мэйдзи была характерна проблема выбора художественного метода, к однозначному решению которой японцы так и не пришли. Так, вдохновляясь образцами реалистического течения, японские литераторы относили новообретенные работы к популярному на тот момент в Европе натурализму. Японцы не могли в полной мере осознавать все нюансы, будучи захваченными как внутренними социально-политическими изменениями, так и потоком инновационных идей извне [Рехо, 1977: 106].
Исследование продемонстрировало обособленность японского натуралистического и реалистического течений: «Внутренние факторы собственного роста, влияние европейской натуралистической школы создали в Японии слывшую под именем “натуралистической”, а на деле классическую реалистическую литературу эпохи расцвета буржуазии и начала ее упадка» [Конрад, 1972: 372]. Ввиду специфики реалий периода (прямое влияние извне на литературный процесс Японии, характеризовавшийся отсутствием этапов, необходимых для развития натурализма) японская литература отличается одновременным расцветом как натурализма, так и реализма, что уравняло данные понятия в японской литературной школе.
Литература:
Конрад Н. И. Очерки японской литературы. М., 1973.
Рехо К. Современный японский роман. М., 1977.
Известно, что на протяжении всей истории культуры Востока воспринимали философские идеи, пришедшие извне, с большим отставанием от западных культур — источников тех или иных концепций. Этот тезис справедлив и по отношению к литературе. Ярким примером может послужить развитие реалистической и натуралистической школ в Японии. Резкий переход Японии от аграрной страны к одному из ведущих государств после долгой политической изоляции с 1641 г. по 1853 г. получил название Реставрации Мэйдзи. Начиная с 1868 г., между Японией и западными державами активизировался интеллектуальный обмен, включая перевод на японский язык художественной литературы. Конец ХIX — начало ХХ в. в Японии был ознаменован расцветом натуралистического течения 自然主義運動 («сидзэнсюгиундо», яп. — ‘движение за натурализм’). В ходе исследования нами были рассмотрены особенности данного литературного движения.
В контексте работы мы рассматриваем термин «японский натурализм» отдельно от общеизвестного течения ввиду социокультурных феноменов, кардинально преобразовавших данное явление. К ним относятся такие внутренние факторы, как устаревшие традиционные литературные методы и реформа общественного строя.
Цель исследования заключалась в выявлении характеристик, указывающих на обособленность натуралистического течения Японии от западного. К особенностям японской литературы первой половины ХХ в. мы относим прослеживающееся влияние европейского и русского реализма. В этот период японские писатели открыли для себя мастеров реалистической школы: Бальзака, Тургенева, Золя. На тот момент западный литературный процесс уже перешел к следующему этапу, натурализму. Данные течения во многом схожи (обличение порочности человека, изображение жизни «без прикрас»), однако характерной чертой европейского литературного процесса является переход от реализма к натурализму — «промежуточному» этапу перед модернизмом.
Ввиду форсированной модернизации Японии на рубеже ХIX—XX вв. литература не прошла даже половины тех этапов, которые привели западную к натуралистическому течению. При этом она подверглась прямому влиянию зарубежной литературы. Для литературы эпохи Мэйдзи была характерна проблема выбора художественного метода, к однозначному решению которой японцы так и не пришли. Так, вдохновляясь образцами реалистического течения, японские литераторы относили новообретенные работы к популярному на тот момент в Европе натурализму. Японцы не могли в полной мере осознавать все нюансы, будучи захваченными как внутренними социально-политическими изменениями, так и потоком инновационных идей извне [Рехо, 1977: 106].
Исследование продемонстрировало обособленность японского натуралистического и реалистического течений: «Внутренние факторы собственного роста, влияние европейской натуралистической школы создали в Японии слывшую под именем “натуралистической”, а на деле классическую реалистическую литературу эпохи расцвета буржуазии и начала ее упадка» [Конрад, 1972: 372]. Ввиду специфики реалий периода (прямое влияние извне на литературный процесс Японии, характеризовавшийся отсутствием этапов, необходимых для развития натурализма) японская литература отличается одновременным расцветом как натурализма, так и реализма, что уравняло данные понятия в японской литературной школе.
Литература:
Конрад Н. И. Очерки японской литературы. М., 1973.
Рехо К. Современный японский роман. М., 1977.