XXVIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Рецепция, интертекстуальность и интерпретация: авторские стратегии русскоязычной прозы 1990—2000-х гг.

Эвелина Лысенко
Докладчик
студент 1 курса
Российский университет дружбы народов

Ключевые слова, аннотация

В предлагаемом докладе проведено исследование понятий рецепции, интертекстуальности и интерпретации как важнейших концептов современного литературоведения, рассматриваются теоретические аспекты этих понятий, становление парадигмы «автор—текст—реципиент», использование автором интертекстуальных связей, авторские приемы интерпретаций, проявления реминисценции и аллюзии на античную мифологию на примере русскоязычных романов 1990—2000-х гг., связанных с традицией «неомифологизма».

Тезисы

Ключевые слова: рецепция; интертекстуальность; Л. Е. Улицкая*; интерпретация; неомифологизм

В представленном докладе мы обращаемся к рассмотрению специфики взаимодействия автора и читателя в романах Л. Улицкой* «Медея и её дети» (1996) и «Казус Кукоцкого» (2001).
К целям настоящего исследования можно отнести выявление механизмов построения диалога между автором и читателем в повествовательной структуре романов, а также описание читательской рецепции художественного текста, насыщенного интертекстуальными связями. В рамках исследования рассматривается бессознательная цитация и умышленные отсылки к предшествующим текстам. 
В качестве методологической основы исследования при рассмотрении понятия интертекстуальности были избраны работы Р. Барта [Барт, 1989], А. К. Жолковского [Жолковский, 2011] и Н. А. Фатеевой [Фатеева, 2000]. 
Кроме того, существенным источником для толкования понятия интерпретации для настоящей работы выступили труды В. А. Кухаренко. Так, интерпретация трактуется исследователем как «освоение идейно-эстетической, смысловой и эмоциональной информации произведения путём воссоздания авторского видения и познания действительности» [Кухаренко, 1988: 6]. 
С опорой на названные источники в докладе уточняются понятия рецепции, интертекстуальности и интерпретации, а также анализируется концепция неомифологизма и понятие «литература в литературе». На основе данного доклада можно продолжить исследовать тему взаимодействия автора и читателя, а также творчества Улицкой*.

*Л. Е. Улицкая внесена Минюстом РФ в реестр иностранных агентов.

Литература:
Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова, М., 1989.
Жолковский А. К. Поэтика Пастернака. Инварианты. Структуры. Интертексты. М., 2011. 
Кухаренко В. А. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103. М., 1988. 
Фатеева Н. А. Интертекст в мире текстов: контрапункт интертекстуальности. М., 2000.