Коннотация «блуждающих звёзд» с обманом или заблуждением в «Протрептике» Климента Александрийского (II в.)
Евгения Сергеевна Захарчук
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
кафедра библеистики, б/н 16
2024-04-22
14:40 -
15:00
Ключевые слова, аннотация
В
данном докладе мы намерены продемонстрировать,
каким образом ἀστέρες
πλάνητες,
'блуждающие
звёзды',
несмотря
на то, что
в древнегреческой мысли звёзды
почитались за
неподвижность и вечность, приобретают
коннотации недостоверности и связываются
с общечеловеческим заблуждением.
Тезисы
Ключевые слова: Климент Александрийский; «Протрептик»; «блуждающие звёзды»
Шестая глава «Протрептика» Климента Александрийского открывается обращением к философии, в том числе следующими словами: «Зачем ты наполняешь жизнь призраками, делая из ветров, воздуха, огня, земли, камней, дерева, железа или этой вселенной богов, рассуждая о небесных явлениях и болтая с действительно обманутыми (τοῖς ὄντως πεπλανημένοις) пресловутой астрологией (не астрономией) людьми о том, что богами являются также блуждающие звёзды (τοὺς ἀστέρας τοὺς πλανήτας)?». Цель доклада — подтвердить следующее наблюдение: несмотря на то, что сочетание ἀστέρες πλάνητες часто подразумевает под собой «планеты» (в случае древней астрономии, семь видимых планет), в приведённом отрывке речь идёт именно о «звёздах», для которых характеристика «блуждающие» не является типичной и потому может служить для нас маркером смыслового сдвига.
Пассивно-медиальные формы глагола πλανάω используются Климентом как в значении заблуждаться, так и в значении блуждать; в активной же — обманывать, как обманывает искусство, выдающее за настоящее — искусственное. Противопоставление ἡ πλάνη 'заблуждение', и ἡ ἀλήθεια 'истина' у Климента углубляется противопоставлением древности и новизны, а именно древности эллинского язычества и новизны христианского откровения. Первое из них изощрено в τέχνη, 'искусстве', и творит этой обманывающей τέχνη призраки знания или веры, а также призраки предметов, за которыми нет истины, поскольку они только напоминают её. Таковыми являются боги, их статуи, обожествляемые люди и, наконец, вещи: стихии, космос и «блуждающие звёзды». Истина же, напротив, существует от начала мира, а христианское учение соответствует ей и на фоне многолетнего заблуждения и обмана только кажется новым, недавно возникшим.
Лексема ὁ πλάνης 'странник, планета' встречается в «Протрептике» дважды. В примере, цитируемом выше, она приведена в сочетании ἀστήρ πλάνης, а ранее — сама по себе: «Ксенократ (он был уроженцем Халкедона) говорит туманно, что планеты суть семь богов (ἑπτὰ μὲν θεοὺς τοὺς πλανήτας), восьмым же является состоящий из всего неподвижного космос». Исходя из общепринятого предположения о том, что Климент получил обширное и качественное образование, мы полагаем, что он различал планеты и звёзды, а также был знаком с современным ему мнением о том, что звёзды неподвижны. Возвращаясь к приведённой цитате, мы также полагаем, что наречие ὄντως 'действительно' перед «обманутыми людьми» употребляется Климентом ради сопоставления с «блуждающими звёздами» (где πλάνης употреблено как определение), которые «в действительности» блуждать не могут. Призрак божества в лице «блуждающих звёзд» является при этом плодом искусства убеждения и философии, поскольку люди верят (πιστεύω) этому искусству. Вот почему причастие πεπλανημένοι употреблено Климентом в значении «обманутые», а не «заблудившиеся», несмотря на то, что сопоставление «заблудших» людей и «блуждающим» звёзд (с укрытым за ним вопросом, действительно ли блуждают те или другие) продолжает быть действующим стилистическим решением. Таким образом, мы наблюдаем, как ἀστέρες πλάνητες, а вместе с ними всё, имеющее отношение к космосу и звёздам, почитаемое за «вечность неба», приобретают у Климента новую коннотацию призрачности, недостоверности, связываются с общечеловеческим заблуждением, а также намеренным обманом (со стороны бесов), и противопоставляются недвижимому (ἀπλάνητος) христианскому Богу.
Шестая глава «Протрептика» Климента Александрийского открывается обращением к философии, в том числе следующими словами: «Зачем ты наполняешь жизнь призраками, делая из ветров, воздуха, огня, земли, камней, дерева, железа или этой вселенной богов, рассуждая о небесных явлениях и болтая с действительно обманутыми (τοῖς ὄντως πεπλανημένοις) пресловутой астрологией (не астрономией) людьми о том, что богами являются также блуждающие звёзды (τοὺς ἀστέρας τοὺς πλανήτας)?». Цель доклада — подтвердить следующее наблюдение: несмотря на то, что сочетание ἀστέρες πλάνητες часто подразумевает под собой «планеты» (в случае древней астрономии, семь видимых планет), в приведённом отрывке речь идёт именно о «звёздах», для которых характеристика «блуждающие» не является типичной и потому может служить для нас маркером смыслового сдвига.
Пассивно-медиальные формы глагола πλανάω используются Климентом как в значении заблуждаться, так и в значении блуждать; в активной же — обманывать, как обманывает искусство, выдающее за настоящее — искусственное. Противопоставление ἡ πλάνη 'заблуждение', и ἡ ἀλήθεια 'истина' у Климента углубляется противопоставлением древности и новизны, а именно древности эллинского язычества и новизны христианского откровения. Первое из них изощрено в τέχνη, 'искусстве', и творит этой обманывающей τέχνη призраки знания или веры, а также призраки предметов, за которыми нет истины, поскольку они только напоминают её. Таковыми являются боги, их статуи, обожествляемые люди и, наконец, вещи: стихии, космос и «блуждающие звёзды». Истина же, напротив, существует от начала мира, а христианское учение соответствует ей и на фоне многолетнего заблуждения и обмана только кажется новым, недавно возникшим.
Лексема ὁ πλάνης 'странник, планета' встречается в «Протрептике» дважды. В примере, цитируемом выше, она приведена в сочетании ἀστήρ πλάνης, а ранее — сама по себе: «Ксенократ (он был уроженцем Халкедона) говорит туманно, что планеты суть семь богов (ἑπτὰ μὲν θεοὺς τοὺς πλανήτας), восьмым же является состоящий из всего неподвижного космос». Исходя из общепринятого предположения о том, что Климент получил обширное и качественное образование, мы полагаем, что он различал планеты и звёзды, а также был знаком с современным ему мнением о том, что звёзды неподвижны. Возвращаясь к приведённой цитате, мы также полагаем, что наречие ὄντως 'действительно' перед «обманутыми людьми» употребляется Климентом ради сопоставления с «блуждающими звёздами» (где πλάνης употреблено как определение), которые «в действительности» блуждать не могут. Призрак божества в лице «блуждающих звёзд» является при этом плодом искусства убеждения и философии, поскольку люди верят (πιστεύω) этому искусству. Вот почему причастие πεπλανημένοι употреблено Климентом в значении «обманутые», а не «заблудившиеся», несмотря на то, что сопоставление «заблудших» людей и «блуждающим» звёзд (с укрытым за ним вопросом, действительно ли блуждают те или другие) продолжает быть действующим стилистическим решением. Таким образом, мы наблюдаем, как ἀστέρες πλάνητες, а вместе с ними всё, имеющее отношение к космосу и звёздам, почитаемое за «вечность неба», приобретают у Климента новую коннотацию призрачности, недостоверности, связываются с общечеловеческим заблуждением, а также намеренным обманом (со стороны бесов), и противопоставляются недвижимому (ἀπλάνητος) христианскому Богу.