Варианты русского ударения: кодификация и узус / Variants of Stress in Russian Language: Codification and Usage
Ольга Валентиновна Антонова
Докладчик
научный сотрудник
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
214
2023-03-16
18:20 -
18:40
Ключевые слова, аннотация
Ключевые
слова: орфоэпия; вариативность; орфоэпические словари; изменение нормы;
ударение
orthoepy; variability; orthoepic dictionaries; norm change; stress
orthoepy; variability; orthoepic dictionaries; norm change; stress
Тезисы
Нередки
случаи, когда акцентологические рекомендации словарей резко расходятся с
произношением, принятым в узусе наших современников, говорящих на литературном
языке; при этом частотные варианты ударения могут иметь даже запретительные
пометы. Речь идет как о собственно орфоэпических, так и иных, к примеру
толковых; как подготовленных к выпуску под эгидой Российской академии наук, так
и не имеющих грифа РАН; как относящихся к последнему десятилетию, так и
изданных ранее. С другой стороны, возможна и обратная картина: словари не
содержат сведений об устарелых вариантах, которые сохранились (в основном благодаря
знанию текстов классической русской литературы) в речи образованных людей, и в
качестве рекомендованного выступает произношение, противоречащее примерам из
классической поэзии. Такие расхождения многочисленны, а именно: а) словарная
рекомендация противоречит узусу говорящих на литературном языке; б) словарь
не содержит достаточных сведений относительно вариантов, не принятых в
современном литературном произношении, но присутствующих в словах и
словоформах, входящих в корпус текстов русской литературы XVIII—нач. XX века, широко известных читателю и зачастую попадающих в
поле зрения учащихся средней и высшей школы (примечательно, что некоторые
такие формы могут и вовсе отсутствовать в специализированных словарях); в) один из
частотных вариантов может быть не отражен в словарях вследствие тех или иных
причин (к примеру, акцентуация какой-либо лексемы в одном из значений прочно
вошла в специализированный узус (профессиональное арго), однако будто бы «по
традиции» продолжает игнорироваться словарями, не только собственно
орфоэпическими, но и толковыми и проч.; в некоторых таких случаях имеются и
запретительные пометы). Необходимо
учитывать, что другой стороной отмеченного несоответствия (которое, увы, мы не
будем подробно обсуждать в рамках настоящей работы, однако обязаны назвать)
является расхождение лексикографических рекомендаций разных академических
словарей между собой. Это противоречие крайне важно, т. к.
приводит к следующей проблеме, которую
невозможно игнорировать, а именно к проблеме верификации результатов различных экзаменов,
содержащих задания из области орфоэпии (в том числе ЕГЭ и ОГЭ). При этом
следует помнить, что для современных лексикографов, как и для их
предшественников, зачастую крайне важным оказывается следование русской
лексикографической традиции в целом, склонной к сознательному сдерживанию,
ограничению вливания в словари новых нормативных вариантов.
Таким
образом, при устранении указанных противоречий необходимо учитывать два вида
расхождений:
а)
расхождения в орфоэпических рекомендациях в различных словарях;
б)
расхождение словарной информации с узусом говорящих на литературном языке.
Итак,
представляется важным:
1) устранить
противоречия между нормативными рекомендациями специальных орфоэпических
словарей и узусом говорящих, владеющих нормами русского литературного
произношения; на это направлен ряд публикаций последнего времени, см.
[Каленчук, Савинов, Скачедубова 2017; Антонова 2021; Каленчук, Савинов (ред.)
2021].
2)
скорректировать орфоэпические рекомендации в словарях, дополнив их сведениями
относительно вариантов, не принятых в современном литературном произношении, но
присутствующих текстах русской литературы XVIII–XX вв., широко известных читателям (так как очевидно, что некоторые подобные
тексты могут оказывать бо́льшее влияние на орфоэпическую норму, чем прочие –
таковы, к примеру, тексты А. С. Пушкина); также нельзя отрицать:
пусть основная задача современного орфоэпического словаря — отражение современной нормы,
но наличие исторического комментария с определением статуса каждого акцентного
варианта следует считать скорее плюсом, нежели минусом; т.к. чем больше будет
словарей, включающих исторический комментарий, тем осознаннее будут
орфоэпические решения, принимаемые читателями. 3) отразить
в словарях широко распространенные в узусе (к примеру, в профессиональной речи)
орфоэпические варианты, по каким-либо причинам до сих пор не попавшие в поле
зрения лексикографов. При этом необходимо иметь в виду, что зачастую решение
для каждой лексемы (а порой и для каждой словоформы) следует принимать с учетом
индивидуальных научных изысканий.
4) объединить с помощью современных
цифровых баз данных информацию, содержащуюся как в чисто синхронных словарях,
так и отраженную в трудах, имеющих исторический комментарий (при этом необходимо
отменить, что, наряду со словарями под редакцией Н. А. Еськовой, включающих
подобные сведения, в настоящее время в ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН готовится
к выпуску акцентологический словарь, содержащий как данные о новейших языковых
тенденциях, так и развернутые исторические комментарии с примерами из
художественной литературы). Подобное комплексный подход поможет создать более
глубокое представление о процессах, происходящих в орфоэпии, и послужит
источником сведений для новых фонетических исследований.
Литература
Антонова О. В. Варианты акцентуации непроизводных имен существительных ж. р. с основой на -а (-я) // Норма произношения в узусе и кодификации. Отв. ред. М. Л. Каленчук, Д. М. Савинов. М., 2021. С. 26–57.
Еськова Н. А. (ред.). Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы / Н. А. Еськова, С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова; под ред. Н. А. Еськовой. 10-е изд., испр. и доп. М.: АСТ, Lingua, 2015. 1007 с. – С 1-го по 9-е изд. под ред. Р. И. Аванесова.
Каленчук М. Л., Савинов Д. М., Скачедубова Е. С. Активные процессы в просодической системе русского языка: акцентуация прилагательных // Русский язык в научном освещении, № 2 (34). М., 2017. С. 9–28.
Каленчук М. Л., Савинов Д. М. (ред.). Норма произношения в узусе и кодификации: Монография / Под редакцией д. ф. н. проф. М. Л. Каленчук, д. ф. н. проф. Д. М. Савинова. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2021. 248 с.
Литература
Антонова О. В. Варианты акцентуации непроизводных имен существительных ж. р. с основой на -а (-я) // Норма произношения в узусе и кодификации. Отв. ред. М. Л. Каленчук, Д. М. Савинов. М., 2021. С. 26–57.
Еськова Н. А. (ред.). Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы / Н. А. Еськова, С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова; под ред. Н. А. Еськовой. 10-е изд., испр. и доп. М.: АСТ, Lingua, 2015. 1007 с. – С 1-го по 9-е изд. под ред. Р. И. Аванесова.
Каленчук М. Л., Савинов Д. М., Скачедубова Е. С. Активные процессы в просодической системе русского языка: акцентуация прилагательных // Русский язык в научном освещении, № 2 (34). М., 2017. С. 9–28.
Каленчук М. Л., Савинов Д. М. (ред.). Норма произношения в узусе и кодификации: Монография / Под редакцией д. ф. н. проф. М. Л. Каленчук, д. ф. н. проф. Д. М. Савинова. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2021. 248 с.