LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Блокада Ленинграда в романе Виктора Сержа«Когда нет прощения» (1946): документальное и художественное

Елизавета Александровна Легенькова
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов

190
2023-03-18
12:00 - 12:30

Ключевые слова, аннотация

Ключевые слова: Виктор Серж, "Когда нет прощения", роман, блокада Ленинграда, документальное, художественное Keywords: Victor Serge, "Unforgiving years ", novel, siege of Leningrad, documentary, fiction
Аннотация: Изображение блокады Ленинграда в романе В.Сержа "Когда нет прощения" рассматривается как экстраполяция опыта писателя, участвовавшего в организации жизни Петрограда во время первой осады города в период гражданской войны. Роман сравнивается с другими произведениями писателя, затрагивающими тему блокады, а также свидетельствами В. Шкловского и Л. Гинзбург.
Abstract: The depiction of the siege of Leningrad in V. Serge's novel "Unforgiving years " is considered as an extrapolation of the experience of the writer who participated in organizing the life of Petrograd during the first siege of the city during the civil war. The novel is compared with other works of the writer that touch on the theme of the blockade, as well as with the testimonies of V. Shklovsky and L. Ginzburg

Тезисы

Последний роман франкоязычного писателя русского происхождения В. Сержа (1890—1947) «Когда нет прощения» (закончен в 1946 г., опубликован посмертно на французском языке в 1971 г.) создавался в последние годы жизни писателя. Апатрид, Серж родился в Бельгии. Рано увлекшись левыми политическими идеями (от анархизма до большевизма), он жил во Франции. Испании, советской России (1919-1936), Германии. Австрии (как агент III Интернационала), после бегства из СССР — снова во Франции, которую покинул в 1940 г., и закончил свой жизненный путь в Мексике, где почти полностью посвятил себя осмыслению своего опыта жизни в советской России (помимо написанных в Мексике романов об этом свидетельствуют и мексиканские записные книжки писателя).
Из мексиканского далека он, читавший на шести языках, напряженно и с тревогой следил за трагическими событиями второй мировой войны в Европе, черпая информацию из газет и книг, свидетельств своих многочисленных корреспондентов, живущих в разных уголках мира. Его последний роман 
 взгляд лишившегося иллюзий в политической борьбе общественного деятеля, мыслителя-еретика и литератора, с горечью оценивающего провальную попытку левых сил (в их коммунистическом изводе) переделать мир, который вопреки всему не утратил романтической веры в коммунистические идеалы, преданные вождями революции.
Действие романа развивается разных странах: в Париже кануна второй мировой войны (часть 1. «Тайный агент»), в блокадном Ленинграде (часть 2. «Пламя под снегом», в атмосфере «сумерек богов» разрушенного Берлина (часть 3. «Бригитта. молния и сирень» и , наконец, в Мексике, где герои находят свое последнее прибежище (часть 4. «Конец пути»). Странствия героев по миру повторяют скитания самого автора.

Предмет нашего внимания - вторая часть романа («Пламя под снегом»), в которой одна из протагонистов оказывается в блокадном Ленинграде. Этот фрагмент романа служит примером того, как автор художественно воспроизводит события, непосредственным участником которых он не был, но не отказывается от своей писательской роли свидетеля. Изображение осажденного города в романе отнюдь не является плодом чистой умозрительности: писатель экстраполирует свой опыт переживания первой блокады города во время гражданской войны на аналогичную ситуацию 900-дневной блокады Ленинграда.

Приехав во время гражданской войны в советскую Россию и попав в революционный Петроград, Серж оказался не только свидетелем, но и участником революционных событий: как сотрудник аппарата председателя Петросовета и Комитета революционной обороны Петрограда Г.Е. Зиновьева он занимался организацией жизни осажденного города. Наблюдениями за этим периодом в истории России он поделился в новаторском романе «Завоеванный город» (1932) и в своих мемуарах («Воспоминания революционера», 1942-1943). Эти наблюдения, однажды уже обретшие художественную и документальную форму, послужили материалом для воссоздания атмосферы блокады Ленинграда в последнем романе Сержа. В докладе проводятся сравнения между изображением жизни в революционном Петрограде во время гражданской войны в текстах В. Сержа начала 1930-х годов и кристаллизацией описания аналогичных событий, непосредственным свидетелем которых автор не был, в романе, написанном на излете второй мировой войны.

Романы Сержа, глубокого знатока советской литературы, много сделавшего для ее популяризации на Западе в 1920-е гг. в качестве литературного критика и переводчика, по выражению Нил Корнвелл, «представляют собой, хотя и будучи написанными по-французски, лучшее из имеющихся в нашем распоряжении приближений к тому. чем бы могла стать советская литература в 30-е годы».   
        
Помимо текстов Сержа в докладе используются «человеческие документы» таких неординарных свидетелей первой и второй блокад Петрограда/Ленинграда, как В. Шкловский («Петербург в блокаде», из книги «Ход коня», сборника статей и фельетонов, напечатанных в России в 1919- 1921 гг. « в крохотной театральной газете "Жизнь искусства"») и написанные «в стол» «Записки блокадного человека» Л. Гинзбург (первая публикация: ч.1 -1984, ч.2 -1987, ч. 3 - 1989), а также исследования творчества В. Сержа российскими, европейскими и американскими учеными.