Значения приставки be ’в’ в неологизмах венгерского языка
Дороттья Доловаи
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
203
2023-03-17
18:40 -
19:00
Ключевые слова, аннотация
Венгерский язык;
приставка; неологизмы; семантика
Приставка be 'в'
в венгерском языке является одной из древних приставок, которая (как и все
остальные приставки) происходит от наречия и первоначально имела
пространственное значение, выражала направление движения (внутрь
чего-нибудь). В неологизмах последних десятилетий эта
приставка встречается очень часто и приобретает новые значения. В докладе представляются и
систематизируются новые значения приставки be 'в'.
Тезисы
Категория приставок в
венгерском языке является особой категорией. С одной стороны приставки
относятся к древнему, финно-угорскому слою венгерского языка (глагольные
приставки встречаются также в нескольких родственных языках), с другой стороны в
истории языка в этой категории произошло очень много изменений: изменились
формы приставок, а также их значения.
В процессе изучения
венгерского языка учащиеся сталкиваются с несколькими трудностями в связи с
приставками: сначала они должны выучить правила употребления приставок (порядок
слов в разных приставочных конструкциях, где и как отделяются приставки от
глаголов), потом они познакомятся с их разнообразными значениями. Для
русскоязычных учащихся некоторые значения приставок знакомы, приставки в венгерском
могут выражать направление действия (это основное значение почти для всех
приставок) и завершенность действия. Кроме таких значений приставки могут
выражать разные залоги, но также они участвуют в образовании новых
слов, и при этом они приобретают особые значения, которые не понятны по
значению глагола и приставки, они являются лексемами, которые также фиксируются в словарях.
Разные значения приставки
be- ’в’ можно представить в виде следующей структуры [Kajdi 2020, Kajdi 2021]:
1. Движение или другое действие в пространстве, во внутри чего-то: befut a házba ’вбежать в дом’, bevisz vmit a szobába ’внести что-то в комнату’, benéz a konyhába ’смотреть в кухню’.
2. Полнота в пространстве как цель: bebútorozza a szobát ’обставить комнату мебелью’, besárgul ’стать жёлтым’, bejárja a várost ’обойти город’.
3. Движение или действие в пространстве в метафорическом смысле: bead oltást ’делать прививку’; beadja a gyereket az óvodába ’отдать ребёнка в детский сад’, beír a naptárba ’записать в календарь’, bejelentkezik az e-mailbe ’войти в почту’, befejezi az olvasást ’закончить читать’, begyűjti a pénzt ’собрать деньги’, becsepegtet az orrába ’закапать в нос’, bevacsorázik ’наедаться на ужин’, bepálinkázik ’напиться палинкой’, bevall ’откровенно признаться’, betanul ’выучить, научиться’, beszámol ’дать отчёт’, beajánl ’предложить’.
1. Движение или другое действие в пространстве, во внутри чего-то: befut a házba ’вбежать в дом’, bevisz vmit a szobába ’внести что-то в комнату’, benéz a konyhába ’смотреть в кухню’.
2. Полнота в пространстве как цель: bebútorozza a szobát ’обставить комнату мебелью’, besárgul ’стать жёлтым’, bejárja a várost ’обойти город’.
3. Движение или действие в пространстве в метафорическом смысле: bead oltást ’делать прививку’; beadja a gyereket az óvodába ’отдать ребёнка в детский сад’, beír a naptárba ’записать в календарь’, bejelentkezik az e-mailbe ’войти в почту’, befejezi az olvasást ’закончить читать’, begyűjti a pénzt ’собрать деньги’, becsepegtet az orrába ’закапать в нос’, bevacsorázik ’наедаться на ужин’, bepálinkázik ’напиться палинкой’, bevall ’откровенно признаться’, betanul ’выучить, научиться’, beszámol ’дать отчёт’, beajánl ’предложить’.
4. Движение
или действие без пространственного значения:
bevásárol
’совершить покупки’,
berúg ’выпить
слишком много, опьянеть’
beszól ’делать
грубое замечание’,
bepánikol ’запаниковать’,
behisztizik
’впадать в истерику’,
beszerelmesedik
’влюбляться’,
bealszik ’крепко
заснуть’,
beájul ’падать в
обморок’.
В последнее время многие языковеды обращают внимание на то, что приставка be- ’в’ всё чаще появляется в
новых словах, и такие неологизмы распространяются с большой скоростью.
Некоторые считают, что приставка be- ’в’ стала такой продуктивной
потому, что она имела меньше значений, чем другие приставки — поэтому она может
приобретать новые значения. Но другие упоминают, что такая «мода» использовать
приставку be- ’в’ для образования новых слов не новое явление, уже в 1874 г. была опубликована статья о новых (для того времени) значениях приставки be- ’в’ [Komáromy 1874a, 1874b].
Так как в наше время
опять наблюдается тренд использования в новых словах приставки be- ’в’, мне кажется интересным исследовать значения этой приставки, то, какие новые значения у
неё появились с 1874 г., и как эти новые значения относятся к предыдущим
значениям. О некоторых новых значениях такого рода уже можно найти публикации,
недавно было описано значение «начало интенсивного чувства, состояния», например: besír ’начинать плакать,
сильно и долго’, beszomorkodik ’сильно огорчаться, впадать в депрессию’, bereklámoz ’очень интенсивно
рекламировать что-нибудь’ (и некоторые примеры 4. группы).
В своём докладе я собираю
глаголы с приставкой be- ’в’ в Новом большом словаре венгерского языка, исследую, какие
новые слова уже зафиксированы в этом словаре, и какие новые значения у этих
слов. Анализирую, в каких значениях употребляется приставка be- ’в’ в самых новых неологизмах венгерского языка.
Литература
1. A magyar nyelv nagyszótára URL:
https://nagyszotar.nytud.hu
.
2. Komáromy L. A „be”
igekötő szerepe. Magyar Nyelvőr. 1874a.123–127.
3. Komáromy L. A „be”
másodértékű használata. Magyar Nyelvőr. 1874b. 157–160.
4. Kajdi
A. A be- igekötő nyomában I-II. 2020: URL: https://ponthu.blog.hu/2020/11/29/tampont_a_be_igekoto_nyomaba
, https://ponthu.blog.hu/2021/01/23/tampont_a_be_igekoto_nyomaban
.