Лингвоцифровая компетенция как составляющая функциональной грамотности учителя многоязычия
Анна Александровна Прохорова
Докладчик
профессор
Ивановский государственный университет
Ивановский государственный университет
2-у
2023-03-16
18:20 -
18:40
Ключевые слова, аннотация
Ключевые слова: функциональная грамотность; цифровая и мультилингвальная грамотность; линвоцифровая компетенция; лингвоцифровая среда; учитель многоязычия.
Key words: functional literacy, digital and multilingual literacy, linguo-digital competence, linguo-digital environment, multilingual teacher.
Аннотация: Автор рассматривает сущность, структуру и содержание лингвоцифровой компетенции, а также особенности ее формирования у будущих учителей многоязычия.
Abstract. The author examines the essence, structure and content of linguo-digital competence, as well as the features of its formation in multilingual teachers-to-be.
Key words: functional literacy, digital and multilingual literacy, linguo-digital competence, linguo-digital environment, multilingual teacher.
Аннотация: Автор рассматривает сущность, структуру и содержание лингвоцифровой компетенции, а также особенности ее формирования у будущих учителей многоязычия.
Abstract. The author examines the essence, structure and content of linguo-digital competence, as well as the features of its formation in multilingual teachers-to-be.
Тезисы
Устный доклад.
В результате четырех информационных революций (от изобретения письменности, рукописной книги, книгопечатания и до создания и развития информационно-коммуникационных технологий), произошла трансформация концепта функциональная грамотность. Ранее функциональная грамотность понималась как совокупность умений читать и писать для использования в повседневной жизни и удовлетворения житейских проблем. Под функциональной грамотностью сегодня мы понимаем способность человека вступать в отношения с внешней средой и максимально быстро адаптироваться и выполнять в ней свои функции. Примечательно, что одним из важнейших аспектов функциональной грамотности является «цифровая грамотность», которая понимается как готовность и способность человека к безопасному применению цифровых технологий при управлении и обмене информацией, при цифровом взаимодействии, при создании и преобразовании цифрового контента, в процессе решения задач в цифровом контексте. Грамотность при овладении русским и иностранными языками (мультилингвальная грамотность) также относится к актуальным аспектам функциональной грамотности и связана не только с владением различными языками на определенном уровне, но и с культурой их носителей. Одной из основных целей образования становится воспитание мультилингвальной, поликультурной и функционально-грамотной личности, способной легко интегрироваться в общемировое культурное интернет-пространство. А следовательно, возрастает потребность формирования новой компетенции — лингвоцифровой. Рассматривая структуру «лингвоцифровой компетенции», можно отметить, что в ней ярко определяются два взаимосвязанных конструкта «лингво», связанного с коммуникативной компетенцией, в том числе с иноязычной и «цифровизация», связанного с практическим применением лингвистических знаний в условиях цифровой разноязычной среды. Любопытно, что «лингвоцифровая компетенция будущего учителя иностранного языка» понимается в логике готовности и способности мультилингвальной, поликультурной личности учителя к эффективной разносторонней межкультурной коммуникации и обеспечению лингводидактической деятельности в иноязычной цифровой среде. При постановке целей и задач подготовки учителей иностранных языков (в том числе учителей-мультилингвов (учителей многоязычия), со знанием двух и более иностранных языков) необходимо учитывать особенности именно лингвоцифровой межкультурной коммуникации. В таком контексте формирование лингвоцифровой компетенции становиться приоритетным в подготовке будущего учителя иностранных языков. Данные анкетирования более 200 педагогов и преподавателей вузов по проблеме оценки сформированности лингвоцифровой компетенции будущих учителей позволили определить шесть основных «лингвоцифровых» сфер их профессиональной деятельности: 1. Применение цифровых продуктов и цифровых образовательных ресурсов в иноязычной среде. 2. Воспитание личности в условиях иноязычной цифровой среды. 3. Линговоцифровая дидактика. 4. Оценка и учебная аналитика. 5. Инклюзивность и индивидуализация. 6. Лингвоцифровая безопасность и культура работы с данными. В основе структуры линговоцифровой компетенции лежит модель «мягкого навыка», которая сочетает три взаимозависимые и взаимодополняемые составляющие: мотивация на выполнение определенных действий, условия реализации определенных действий в контексте, последовательность действий (алгоритмы и технологии). Среди компонентов выделяются мотивационный и эмоционально-волевой, установочно-поведенческий, рефлексивный, а также информационный, методический и практико-операционный. Важно отметить, что формирование лингвоцифровой компетенции выступает не самоцелью, а средством достижения цели в другой деятельности (научно-исследовательской, учебно-познавательной, лингводидактической и т. д.). Речь идёт о развитии лингвоцифровой компетенции при её непосредственном функционировании в контексте другой деятельности, в процессе формирования других компетенций, зафиксированных в компетентностных моделях студентов бакалавриата и магистратуры — будущих учителей. Именно при потребности достижения цели в определённой деятельности посредством использования лингвоцифровой компетенции возникает непосредственная мотивация для её развития, что является мощным стимулом для непрерывного самообразования. В этом проявляется методологическая суть лингвоцифровой компетенции — она открывает новое лингвоцифровое пространство лингводидактической подготовки поликультурной и мультилингвальной личности будущего учителя и, соответственно, новую грань его компетентности.
В результате четырех информационных революций (от изобретения письменности, рукописной книги, книгопечатания и до создания и развития информационно-коммуникационных технологий), произошла трансформация концепта функциональная грамотность. Ранее функциональная грамотность понималась как совокупность умений читать и писать для использования в повседневной жизни и удовлетворения житейских проблем. Под функциональной грамотностью сегодня мы понимаем способность человека вступать в отношения с внешней средой и максимально быстро адаптироваться и выполнять в ней свои функции. Примечательно, что одним из важнейших аспектов функциональной грамотности является «цифровая грамотность», которая понимается как готовность и способность человека к безопасному применению цифровых технологий при управлении и обмене информацией, при цифровом взаимодействии, при создании и преобразовании цифрового контента, в процессе решения задач в цифровом контексте. Грамотность при овладении русским и иностранными языками (мультилингвальная грамотность) также относится к актуальным аспектам функциональной грамотности и связана не только с владением различными языками на определенном уровне, но и с культурой их носителей. Одной из основных целей образования становится воспитание мультилингвальной, поликультурной и функционально-грамотной личности, способной легко интегрироваться в общемировое культурное интернет-пространство. А следовательно, возрастает потребность формирования новой компетенции — лингвоцифровой. Рассматривая структуру «лингвоцифровой компетенции», можно отметить, что в ней ярко определяются два взаимосвязанных конструкта «лингво», связанного с коммуникативной компетенцией, в том числе с иноязычной и «цифровизация», связанного с практическим применением лингвистических знаний в условиях цифровой разноязычной среды. Любопытно, что «лингвоцифровая компетенция будущего учителя иностранного языка» понимается в логике готовности и способности мультилингвальной, поликультурной личности учителя к эффективной разносторонней межкультурной коммуникации и обеспечению лингводидактической деятельности в иноязычной цифровой среде. При постановке целей и задач подготовки учителей иностранных языков (в том числе учителей-мультилингвов (учителей многоязычия), со знанием двух и более иностранных языков) необходимо учитывать особенности именно лингвоцифровой межкультурной коммуникации. В таком контексте формирование лингвоцифровой компетенции становиться приоритетным в подготовке будущего учителя иностранных языков. Данные анкетирования более 200 педагогов и преподавателей вузов по проблеме оценки сформированности лингвоцифровой компетенции будущих учителей позволили определить шесть основных «лингвоцифровых» сфер их профессиональной деятельности: 1. Применение цифровых продуктов и цифровых образовательных ресурсов в иноязычной среде. 2. Воспитание личности в условиях иноязычной цифровой среды. 3. Линговоцифровая дидактика. 4. Оценка и учебная аналитика. 5. Инклюзивность и индивидуализация. 6. Лингвоцифровая безопасность и культура работы с данными. В основе структуры линговоцифровой компетенции лежит модель «мягкого навыка», которая сочетает три взаимозависимые и взаимодополняемые составляющие: мотивация на выполнение определенных действий, условия реализации определенных действий в контексте, последовательность действий (алгоритмы и технологии). Среди компонентов выделяются мотивационный и эмоционально-волевой, установочно-поведенческий, рефлексивный, а также информационный, методический и практико-операционный. Важно отметить, что формирование лингвоцифровой компетенции выступает не самоцелью, а средством достижения цели в другой деятельности (научно-исследовательской, учебно-познавательной, лингводидактической и т. д.). Речь идёт о развитии лингвоцифровой компетенции при её непосредственном функционировании в контексте другой деятельности, в процессе формирования других компетенций, зафиксированных в компетентностных моделях студентов бакалавриата и магистратуры — будущих учителей. Именно при потребности достижения цели в определённой деятельности посредством использования лингвоцифровой компетенции возникает непосредственная мотивация для её развития, что является мощным стимулом для непрерывного самообразования. В этом проявляется методологическая суть лингвоцифровой компетенции — она открывает новое лингвоцифровое пространство лингводидактической подготовки поликультурной и мультилингвальной личности будущего учителя и, соответственно, новую грань его компетентности.