LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Взаимодействие факта и вымысла в исторических произведениях П. Мериме 1820-х годов.

Татьяна Юрьевна Боярская
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет

190
2023-03-17
17:00 - 17:30

Ключевые слова, аннотация

П.Мериме; исторический роман; историческая драма; историческое эссе; художественный вымысел

Тезисы

Как известно, самый плодотворный период творчества Проспера Мериме приходится на эпоху Реставрации (1815–1830), когда большой популярностью пользовался исторический жанр. Мериме отдал ему дань написанием пьесы «Испанцы в Дании» и дилогии об Инес Мендо из сборника «Театр Клары Гасуль» (1825), исторической драмы «Жакерия» (1828) и исторического романа «Хроника царствования Карла IX» (1829). Примечательно, что именно эти произведения позволили сторонникам романтизма увидеть в Мериме своего единомышленника. Стоит отметить также, что к историческому жанру писатель обратится вновь лишь в 1850–1860-х гг., сохранив одни из своих мировоззренческих положений и переосмыслив другие. Взаимодействие исторического факта и творческого воображения интерпретатора в этих произведениях становится конструктивным фактором, которому подчинены основные элементы текста: создание местного колорита, жанровая детерминация, рамковое оформление. В художественном методе писателя находит преломление субъективное восприятие действительности, присущее романтизму; принцип историзма, направленный на изображение нравов и характеров людей былых времени эстетический синтез, сочетающий положения нового искусства с поэтикой Аристотеля. Позиционируя себя рассказчиком, а не историком, Мериме выдвигает гипотезу развития событий, основанную на сопоставлении фактов и свидетельств современников, почерпнутых в мемуарах, т. е. в недостоверных источниках, которым он все-таки отдает предпочтение. Истинное представление о событиях давно минувших дней по его глубокому убеждению могут передать лишь вымышленные персонажи, построенные не только на исторических прототипах, но и на многочисленных литературных, фольклорных и библейских прообразах. Аналогию между историческими событиями и современностью он выстраивает не только в перспективе (сопоставлении прошлого с настоящим), но и в ретроспективе (сопоставлении фактов исторического прошлого с событиями еще более далекого прошлого, запечатленного в народных преданиях и библии). Таким образом описанные им герои и связанные с ними события обретают символическое значение, что выявляет общность эстетической и мировоззренческой позиции Мериме с нарративным подходом  романтической историографии, в котором факты воспринимаются как оболочка общих истин, а их  символическое  значение передается творческим воображением интерпретатора. Сторонники нарративной историографии Ф. Гизои П. де Барант приобщили Мериме к эстетике Гегеля, основанной на синтезе положений романтического искусства с правилами «Поэтики» Аристотеля. В его произведениях сохранено классическое соответствие сюжета литературному роду:исторические сюжеты в его восприятии всегда эпичны, и соответственно, не предназначены для сцены. Так,объемный текст«Жакерии», написанный на сюжет крестьянских восстаний, вспыхнувших во Франции XIV в., позволял отнести это произведение только к эпическому жанру драмы для чтения. При этом Мериме включает и элементы драматургии (динамичное развитие действия, лаконичный диалог, деление на сцены не только в исторической драме, но и в историческом романе «Хроники времен Карла IX»), соблюдая тем самым принцип эстетического синтеза. Тесное переплетение исторического и вымышленного сюжетов напротив способствовало концентрации действия всоответствии с особенностями драматургии как литературного рода, что происходитв трехактных пьесах «Испанцы в Дании» и «Инес Мендо, или Торжество предрассудка». В соответствии с принципом историзма четкое обозначение пространственногои временного факторов становится здесь атрибутами жанровой детерминации. Так, в случае «Испанцев в Дании», где действие разворачивается  на датском острове Фюне в 1808 г., композиционный рисунок представлен сочетанием элементов исторической трагедии и мелодрамы — самых популярных жанров европейской драматургии начала XIX столетия. Пьеса «Инес Мендо, или Торжество предрассудка» с местом действия в Испании 1640 года построена согласно правилам испанских комедий XVIXVII вв. Взаимодействие факта и вымысла находит отражение и в функциональной нагрузке паратекста — рамкового оформления произведений исторического жанра у Мериме. Предисловия, примечания, ремарки, отдельные главы выполняют традиционную металептическую функцию разъяснения авторской позиции в отношении художественного метода и исторических особенностей событий и нравов. Другая функция паратекста заострена на акцентирование игровой сущности искусства посредством включения автора и читателя/зрителя в ткань  своих произведений в качестве вымышленных персонажей. свободную игру фантазии и факта включением читателя в ткань произведений в качестве имплицитного собеседника и / или действующего лица, акцентируя тем самым концепцию идеального незаинтересованного искусства