Кто такие Ула и Кари Нурманн?
Анастасия Игоревна Безукладникова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Лексикология РГФ (онлайн)
2022-04-20
13:20 -
13:40
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящён норвежским прецедентным именам Ула и Кари
Нурманн (Ola og Kari Nordmann). Прецедентные имена — это вид прецедентных феноменов, известных всем представителям лингвокультурного сообщества. Прецедентные
имена являются «символами» определённых текстов и ситуаций. В докладе речь идет о прецедентных именах, не имеющих однозначного источника. Ула и Кари Нурманн — имена «среднестатистических норвежцев» и иногда всей Норвегии. В
докладе проанализированы примеры использования прецедентных имён и их значение
в норвежской культуре.
Тезисы
Прецедентные феномены — это тексты, ситуации, высказывания и
имена, известные всем членам определённого лингвокультурного сообщества.
Обращение к ним постоянно возобновляется в дискурсе этого сообщества. Термин
«прецедентный текст»
ввел Ю. Н. Караулов в 1986 г. Позднее другие лингвисты (Д. Б. Гудков,
В. В. Красных, И. В. Захаренко, Д. В. Багаева, Ю. Е. Прохоров и др.) использовали понятие «прецедентный феномен», куда включили прецедентные ситуации,
высказывания и имена. По мнению лингвистов, прецедентный текст и прецедентная
ситуация — слишком широкие понятия.
Поэтому был создан термин «символ прецедентного текста или ситуации», которым
может быть прецедентное имя. Прецедентные имена помогают вербализовать
прецедентные тексты и прецедентные ситуации. Когда прецедентное имя
употребляется, оно апеллирует не к самому референту, а к признакам данного
прецедентного имени.
В большинстве исследований прецедентные имена — это имена реальных людей или персонажей книг и фильмов. Но существуют прецедентные имена, не имеющие однозначного источника происхождения. Они возникли в ходе множества повторяющихся ситуаций и стали их символом. К таким именам относятся имена «типичных представителей» одного лингвокультурного сообщества, напр., датчанин Herr Sørensen ‘господин Сёренсен’, швед Medelsvendson ‘Медельсвенсон’ и немец Otto Normalverbraker ‘Отто Нормалфербракер’ как «среднестатистические представители соответствующих наций». В Норвегии такие имена — Ola Nordmann ‘Ула Нурманн’ и Kari Nordmann ‘Кари Нурманн’.
В данном докладе рассматриваются особенности появления, использования и значения данных прецедентных имен в норвежском языке и культуре. Ула Нурманн («Ула Норвежец») — «среднестатистический норвежец» или имя для всех норвежцев вообще. Впервые имя появилось в письменных источниках начала XVIII в., когда норвежско-датский писатель Л. Хольберг опубликовал латинский текст под псевдонимом Олаус Петри Норвегус. Позже имя использовалось историком Й. К. Бергом и писателем Х. Вергеландом. Как утверждает норвежский ономаст И. Утне, Ула Нурманн стал символом норвежца и всего типично норвежского в 1926 г.
С тех пор Улу Нурманна можно встретить в норвежской прессе, книгах, комиксах, телепередачах, научных статьях и даже материалах предвыборной агитации. Женская версия (или спутница) Улы Нурманна – Кари Нурманн («Кари Норвежка»). Утверждается, что имя Кари со значением «типичная норвежка» стало популярно только в 1980-х гг., хотя в таком значении имя-символ периодически появляется в печати с 1940-х гг. Прецедентное имя Ула становится компонентом сложных слов, напр., olabukse (‘ула-штаны’, или ‘джинсы’) и olabil (‘ула-автомобиль’, или ‘миникар’).
В большинстве исследований прецедентные имена — это имена реальных людей или персонажей книг и фильмов. Но существуют прецедентные имена, не имеющие однозначного источника происхождения. Они возникли в ходе множества повторяющихся ситуаций и стали их символом. К таким именам относятся имена «типичных представителей» одного лингвокультурного сообщества, напр., датчанин Herr Sørensen ‘господин Сёренсен’, швед Medelsvendson ‘Медельсвенсон’ и немец Otto Normalverbraker ‘Отто Нормалфербракер’ как «среднестатистические представители соответствующих наций». В Норвегии такие имена — Ola Nordmann ‘Ула Нурманн’ и Kari Nordmann ‘Кари Нурманн’.
В данном докладе рассматриваются особенности появления, использования и значения данных прецедентных имен в норвежском языке и культуре. Ула Нурманн («Ула Норвежец») — «среднестатистический норвежец» или имя для всех норвежцев вообще. Впервые имя появилось в письменных источниках начала XVIII в., когда норвежско-датский писатель Л. Хольберг опубликовал латинский текст под псевдонимом Олаус Петри Норвегус. Позже имя использовалось историком Й. К. Бергом и писателем Х. Вергеландом. Как утверждает норвежский ономаст И. Утне, Ула Нурманн стал символом норвежца и всего типично норвежского в 1926 г.
С тех пор Улу Нурманна можно встретить в норвежской прессе, книгах, комиксах, телепередачах, научных статьях и даже материалах предвыборной агитации. Женская версия (или спутница) Улы Нурманна – Кари Нурманн («Кари Норвежка»). Утверждается, что имя Кари со значением «типичная норвежка» стало популярно только в 1980-х гг., хотя в таком значении имя-символ периодически появляется в печати с 1940-х гг. Прецедентное имя Ула становится компонентом сложных слов, напр., olabukse (‘ула-штаны’, или ‘джинсы’) и olabil (‘ула-автомобиль’, или ‘миникар’).