«Я грек, но filoshqiptar»: (само)идентификация и язык в греко-албанском сообществе Химары, Южная Албания
Анастасия Андреевна Алексюк
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Балканистика. Византинистика. Неоэллинистика (онлайн)
2022-04-22
16:20 -
16:40
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящён изучению ярлыков этноязыковой идентичности filogrek
‘прогречески настроенный’ и filoshqiptar ‘проалбански настроенный’, которые используются представителями
смешанного греко-албанского сообщества г. Химара (Южная Албания) в дискурсе об албанцах,
греках и их языках. Анализируются металингвистические высказывания,
зафиксированные в ходе полевой работы в Химаре в 2021 г., и рассматривается связанная
с данными понятиями система представлений о языке, этничности и регионе, а
также социальные и политические факторы, которые могли повлиять на формирование
подобных установок.
Тезисы
Доклад посвящён изучению
ярлыков этноязыковой идентичности filogrek ‘прогречески настроенный’ и filoshqiptar ‘проалбански настроенный’ (алб. filo- ‘фило-’ + grek ‘грек’
/ shqiptar ‘албанец’),
которые используются в албанской речи представителей
смешанного греко-албанского
сообщества г. Химара (Южная Албания).
Жители данного приграничного региона, владеющие греческим и/или албанским
языками, склонны чётко обозначать собственную этноязыковую принадлежность и
нередко употребляют вышеуказанные ярлыки для именования представителей противоположной
группы, часто с негативной коннотацией.
Источником материала служат записи звучащей речи, сделанные автором в ходе полевой работы в г. Химара в августе 2021 г. При сборе материала проводилось фокусированное и спонтанное интервьюирование информантов с различными возрастными и социальными характеристиками из разных кварталов города.
По материалам французского антрополога Ж. де Раппера будет кратко описана история возникновения ярлыков этноязыковой идентичности filogrek и filoshqiptar в связи с историческими событиями начала ХХ в., которые определили социальную и культурную действительность региона. Далее мы рассмотрим содержательное наполнение данных понятий с точки зрения современных жителей региона: систему взглядов на историю «пограничных» греко-албанских территорий в целом и Химары в частности, (не)автохтонность местного населения и принятые в сообществе практики языка.
Как будет показано в докладе, понятия filogrek и filoshqiptar предполагают, что обозначенные ими индивиды являются носителями определённых взглядов на прошлое и настоящее сообщества, принятые в нём языковые практики, а также на албанский и греческий языки. Однако важно отметить тот факт, что этноязыковая идентичность, заявленная информантами вербально, далеко не всегда соответствует их речевому поведению в общении с другими представителями сообщества и собеседниками «со стороны», в том числе с исследователем.
Отдельное внимание будет уделено особенностям металингвистического сознания жителей г. Химара, т.е. их представлениям об албанском и греческом языках и местных идиомах. Мы проанализируем отдельные металингвистические высказывания информантов и выделим наиболее распространённые — как позитивные, так и негативные — оценочные суждения о используемых в регионе языках. Далее будут обсуждаться социальные факторы, определяющие этноязыковую самоидентификацию местных жителей и особенности их лингвистических идеологий, в первую очередь опыт жизни информантов и членов их семей в Греции и Албании.
Источником материала служат записи звучащей речи, сделанные автором в ходе полевой работы в г. Химара в августе 2021 г. При сборе материала проводилось фокусированное и спонтанное интервьюирование информантов с различными возрастными и социальными характеристиками из разных кварталов города.
По материалам французского антрополога Ж. де Раппера будет кратко описана история возникновения ярлыков этноязыковой идентичности filogrek и filoshqiptar в связи с историческими событиями начала ХХ в., которые определили социальную и культурную действительность региона. Далее мы рассмотрим содержательное наполнение данных понятий с точки зрения современных жителей региона: систему взглядов на историю «пограничных» греко-албанских территорий в целом и Химары в частности, (не)автохтонность местного населения и принятые в сообществе практики языка.
Как будет показано в докладе, понятия filogrek и filoshqiptar предполагают, что обозначенные ими индивиды являются носителями определённых взглядов на прошлое и настоящее сообщества, принятые в нём языковые практики, а также на албанский и греческий языки. Однако важно отметить тот факт, что этноязыковая идентичность, заявленная информантами вербально, далеко не всегда соответствует их речевому поведению в общении с другими представителями сообщества и собеседниками «со стороны», в том числе с исследователем.
Отдельное внимание будет уделено особенностям металингвистического сознания жителей г. Химара, т.е. их представлениям об албанском и греческом языках и местных идиомах. Мы проанализируем отдельные металингвистические высказывания информантов и выделим наиболее распространённые — как позитивные, так и негативные — оценочные суждения о используемых в регионе языках. Далее будут обсуждаться социальные факторы, определяющие этноязыковую самоидентификацию местных жителей и особенности их лингвистических идеологий, в первую очередь опыт жизни информантов и членов их семей в Греции и Албании.