Феминативы в норвежском языке (по материалам переписей населения Норвегии XVIII—XX вв.)
Мария Николаевна Орещенко
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Лексикология РГФ (онлайн)
2022-04-20
13:00 -
13:20
Ключевые слова, аннотация
В отличие от ряда
европейских языков, для которых в рамках лингвистического реформирования
характерно создание и использование феминативов, в норвежском языке
наименования с маркёрами фемининности в настоящее время уступают место
гендерно-нейтральным лексическим единицам. Доклад посвящён многоаспектному анализу
словообразовательных моделей феминативов в названиях рода занятий из материалов
переписей населения Норвегии XVIII–XX вв. В результате исследования выявляются морфо-семантические
особенности феминативов, обуславливающие предпочтение гендерно-нейтральных
наименований в норвежском языке.
Тезисы
В настоящее время все
названия профессий и должностей, которые содержат указание на пол лица, по
решению правительства Норвегии, принятому 8 марта 2020 г., заменяются в
норвежском языке на гендерно-нейтральные аналоги. В результате носители языка
всё реже используют феминативы в своей речи. Тем не менее, некоторое время назад
наименования профессий с фемининными маркёрами были довольно употребительными. В
связи с этим представляется целесообразным обозначить причины предпочтения
стратегии лингвистического реформирования в норвежском языке. Реализация
поставленной цели предполагает провести диахронический и
структурно-семантический анализ феминативов.
Практический языковой материал представлен выборкой феминативов из переписей населения Норвегии XVIII–XX вв.
В работе анализируются три основных механизма словообразования феминативов: основосложение (с помощью элементов -kvinne, -dame, -kjerring, -pike, -jente и др.), аффиксальный способ (с помощью суффиксов -inne, -ske, -øse, -isse, -ine, -trise), аналитический способ (с помощью прилагательного kvinnelig ‘женский’).
В результате диахронического анализа материала удалось установить, что к середине XX в. частотность феминативов возрастает, а затем постепенно снижается. К тому же феминативы, образованные тем или иным способом, имеют неодинаковую частотность на различных временных промежутках внутри исследуемого периода. Обозначенные тенденции в значительной мере обусловлены социально-политическими причинами: в первой половине XX в. всё больше норвежских женщин отказываются от роли домохозяйки и выходят на работу, а с 1950-х гг. от части феминативов, образованных сложением основ и суффиксальным способом, избавляются в связи с борьбой женщин за свои права и в качестве альтернативы появляются словосочетания с прилагательным kvinnelig.
Далее, на основе анализа морфо-семантических особенностей феминативов было выявлено, что наименования женщин, образованные с помощью суффиксов -ske, -inne и др. от мужских номинаций, являются маркированными, вследствие чего не могут интерпретироваться как инклюзивные, что противоречит современным критериям гендерного равенства. Кроме того, фемининные суффиксы -ske и -inne и форманты -kjerring, -kone, -frue, -pike в норвежском языке имеют отрицательно-оценочное значение и тем самым снижают статус референта. Примечательно, что словосочетания с прилагательным kvinnelig также не способствуют равноценной репрезентации женщин и мужчин в языке, несмотря на то что они лишены каких-либо негативных коннотаций.
Таким образом, установлено, что решение правительства Норвегии заменить феминативы на гендерно-нейтральные лексические единицы оправдано в силу обозначенных в настоящей работе внутриязыковых причин: маркированности показателей «женскости» и их коннотативных значений.
Практический языковой материал представлен выборкой феминативов из переписей населения Норвегии XVIII–XX вв.
В работе анализируются три основных механизма словообразования феминативов: основосложение (с помощью элементов -kvinne, -dame, -kjerring, -pike, -jente и др.), аффиксальный способ (с помощью суффиксов -inne, -ske, -øse, -isse, -ine, -trise), аналитический способ (с помощью прилагательного kvinnelig ‘женский’).
В результате диахронического анализа материала удалось установить, что к середине XX в. частотность феминативов возрастает, а затем постепенно снижается. К тому же феминативы, образованные тем или иным способом, имеют неодинаковую частотность на различных временных промежутках внутри исследуемого периода. Обозначенные тенденции в значительной мере обусловлены социально-политическими причинами: в первой половине XX в. всё больше норвежских женщин отказываются от роли домохозяйки и выходят на работу, а с 1950-х гг. от части феминативов, образованных сложением основ и суффиксальным способом, избавляются в связи с борьбой женщин за свои права и в качестве альтернативы появляются словосочетания с прилагательным kvinnelig.
Далее, на основе анализа морфо-семантических особенностей феминативов было выявлено, что наименования женщин, образованные с помощью суффиксов -ske, -inne и др. от мужских номинаций, являются маркированными, вследствие чего не могут интерпретироваться как инклюзивные, что противоречит современным критериям гендерного равенства. Кроме того, фемининные суффиксы -ske и -inne и форманты -kjerring, -kone, -frue, -pike в норвежском языке имеют отрицательно-оценочное значение и тем самым снижают статус референта. Примечательно, что словосочетания с прилагательным kvinnelig также не способствуют равноценной репрезентации женщин и мужчин в языке, несмотря на то что они лишены каких-либо негативных коннотаций.
Таким образом, установлено, что решение правительства Норвегии заменить феминативы на гендерно-нейтральные лексические единицы оправдано в силу обозначенных в настоящей работе внутриязыковых причин: маркированности показателей «женскости» и их коннотативных значений.